Idiomas de trabajo:
francés al inglés
español al inglés
italiano al inglés

Corinne Rubin
MA in Translation, 20 yrs w UN agencies

Geneva, Geneve, Suiza
Hora local: 06:01 CET (GMT+1)

Idioma materno: inglés (Variants: UK, US) Native in inglés, francés Native in francés
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
What Corinne Rubin is working on
info
Jan 23, 2021 (posted via ProZ.com):  Heavy editing job relating to IP ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Software localization
Especialización
Se especializa en
Org./Desarr./Coop. InternacionalMedicina (general)
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autorGobierno / Política
Publicidad / Relaciones públicasViajes y turismo
PeriodismoDeportes / Ejercitación / Recreo
Derecho: contrato(s)

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 5
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Monterey Institute of International Studies
Experiencia Años de experiencia: 24 Registrado en ProZ.com: Feb 2000
Credenciales francés al inglés (Monterey Institute of International Studies, verified)
español al inglés (Monterey Institute of International Studies, verified)
francés al inglés (American Translators Association, verified)
Miembro de ATA, AIIC, AITC
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
URL de su página web https://www.linkedin.com/in/corinnerubin
Events and training
Powwows attended
Prácticas profesionales Corinne Rubin apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Geneva-based freelance translator/précis-writer/reviser/interpreter (French and Spanish into English) with 20 years' experience with international organizations. I grew up in a French-speaking home in the US, and have split my time on either side of the Atlantic since, including while obtaining my Master's in Translation from French and Spanish into English (two years at the Monterey Institute of International Studies (MIIS), and one exchange year at the Ecole de Traduction et d'Interprétation de Genève (ETI)).  I consider myself to be bilingual French/English, (although I work into English only).  I have recently returned to Geneva after spending seven years in New York, where I worked as a freelance translator, précis-writer and interpreter for the United Nations, exclusively. Now that I am back in Geneva, I would like to expand my client base to include new clients and subject matter.

Palabras clave: patent, technical, scientific, mechanical, laser, engraving, stamping, die-stamping, small arms, guns. See more.patent, technical, scientific, mechanical, laser,engraving,stamping,die-stamping,small arms,guns,non-proliferation,disarmament,machine,marking, tracing,armes,armes legeres,desarmement,marquage,tracage,geneve,suisse,france, wine, vin, bordeaux, Geneva, political, human rights, defense, diplomatic, contract, statement, remarks. See less.


Última actualización del perfil
Apr 6, 2020