Idiomas de trabajo:
español al italiano
inglés al italiano

Valentina Libri
Translator English-Spanish>Italian

Barcelona, Cataluña, España
Hora local: 02:02 CEST (GMT+2)

Idioma materno: italiano Native in italiano
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Mensaje del usuario
Valentina Libri
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Especialización
Se especializa en
Publicidad / Relaciones públicasInformática (general)
Cosméticos / BellezaInternet, comercio-e
Barcos, navegación, marítimo
Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 1
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Scuola Superiore Interpreti e Traduttori Milán
Experiencia Años de experiencia: 23 Registrado en ProZ.com: Jan 2003
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio
Experiencia Profesional

Llevo 12 años trabajando como traductora de inglés y castellano a italiano. Trabajo tanto para clientes directos como para agencias.

Entre mis clientes están agencias de relaciones públicas y comunicación, empresas de productos de belleza y de diseño, astilleros, marinas, empresas náuticas y editoriales de ocio.

Traduzco artículos de revistas, páginas web, etiquetas y catálogos de productos, manuales técnicos, comunicados de prensa y materiales publicitarios.

Gracias a mi larga trayectoria en el sector he adquirido la experiencia necesaria para enfrentarme a cualquier proyecto de traducción, independientemente del soporte, entregando un trabajo de máxima calidad.

También realizo trabajos de interpretación, habiendo participado como intérprete en varias entrevistas de periódicos nacionales y en diferentes congresos, además he trabajado como intérprete de enlace en procesos judiciales, reuniones de trabajo y ruedas de prensa.

Datos personales

Mi pasión por los idiomas está estrechamente relacionada con mi vida privada. Desde los 8 años viajé con mi familia alrededor del mundo, pisando tres continentes a lo largo de 10 años. Una larga estancia fue en Estados Unidos donde aprendí a hablar inglés como lengua materna. A los 19 años me instalé en Italia donde estudié Interpretación y Traducción en Milán. Después de conseguir la licenciatura, a los 24 años me mudé a Barcelona donde vivo desde entonces.

Formación Académica

• Licenciada en Traducción e Interpretación por la Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori (SSIT) de Milán, Italia.
• Especializada en lengua española, por la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad Autónoma de Barcelona.
• Diplomada en el American College de El Cairo, Egipto (Diploma High School).
• Estudiado en Middle y High Schools de Houston, Texas, Estados Unidos.

Herramientas informáticas

• Trados
• Diccionarios digitales
• Office

Referencias disponibles en caso de interés.


Última actualización del perfil
Dec 13, 2013



More translators and interpreters: español al italiano - inglés al italiano   More language pairs