Idiomas de trabajo:
chino al polaco
polaco al chino
polaco (monolingüe)

Daria Belch
Chinese/english-polish translator

Poznań, Polonia
Hora local: 01:26 CEST (GMT+2)

Idioma materno: polaco Native in polaco
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Interpreting, Translation, Transcreation, Website localization, Subtitling, Native speaker conversation
Especialización
Se especializa en
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoMúsica
Poesía y literaturaCine, películas, TV, teatro
Arte, artes manuales, pinturaTI (Tecnología de la información)
Electrónica / Ing. elect.Internet, comercio-e
Medios / MultimediaInformática (general)

Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Adam Mickiewicz University in Poznan
Experiencia Años de experiencia: 6 Registrado en ProZ.com: Nov 2023
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Photoshop, DeepL, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio
CV/Resume inglés (PDF)
Bio
2020 - now: Freelance translator
Translating and proofreading for NetEase, Yeehee,
Geeyoogo, ECInnovations, etc.; games localization, product
localization (games: King’s Choice, Epic War, Call me Emperor,
Lord of the Rings, War and Order, products of SHEIN)

2021: Newell
Customer Service for China, translating documents

2020: Beijing Foreign Studies University
Translator of the workbook

2017-2021: Ningbo Foreign Affairs School
Participating in all levels of cooperation with Poznan Ballet
School, translating during school projects, meetings and
conferences, language teacher

2019: Fanya Chuanbo Company
Managing cooperation with the Living Space Theatre
company, negotiating terms of the contract, translating
documents and rehearsals

2019: Zhejiang University Ningbo Institute
of Technology
Promoting polish culture among university community
through lectures, artistic programs and other activities

2018: CEEC Cultural Exchange Program
(Ningbo)
Translating during the event, supporting foreign
participants

2017: Polish Institute in Beijing
Postgraduate internship, translating rehearsals for the
international project Tristan and Isolde in the National Centre
for the Performing Arts, office assistance

2016-2020: Chineczkowo blog
Creating blog about Chinese culture and foreigner’s life in
China, translating Chinese traditional stories, blog address:
chineczkowo.wordpress.com


Última actualización del perfil
Nov 20, 2023



More translators and interpreters: chino al polaco - polaco al chino   More language pairs