Idiomas de trabajo:
portugués al inglés
inglés al portugués
español al inglés

Thaís Cristina Matozo Martiniano
Biologist and translator!

Brasil
Hora local: 06:17 -03 (GMT-3)

Idioma materno: inglés Native in inglés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Transcription, Subtitling, Website localization, Software localization, Language instruction, Interpreting, Editing/proofreading, Sales, Voiceover (dubbing), Native speaker conversation, Training, Copywriting
Especialización
Se especializa en
Biología (biotecnología/química, microbiología)Medios / Multimedia
MúsicaMedicina (general)
AgriculturaBotánica
Medicina: CardiologíaQuímica, Ciencias/Ing. quím.
LingüísticaMedicina: Farmacia

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas

Tarifas
portugués al inglés - Tarifas: 0.02 - 0.03 USD por palabra / 10 - 15 USD por hora / 0.16 - 0.25 USD per audio/video minute
inglés al portugués - Tarifas: 0.02 - 0.03 USD por palabra / 10 - 15 USD por hora / 0.16 - 0.25 USD per audio/video minute
español al inglés - Tarifas: 0.02 - 0.03 USD por palabra / 10 - 15 USD por hora / 0.16 - 0.25 USD per audio/video minute
español al portugués - Tarifas: 0.02 - 0.03 USD por palabra / 10 - 15 USD por hora / 0.16 - 0.25 USD per audio/video minute
inglés al español - Tarifas: 0.02 - 0.03 USD por palabra / 10 - 15 USD por hora / 0.16 - 0.25 USD per audio/video minute

Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Other - microcamp
Experiencia Años de experiencia: 12 Registrado en ProZ.com: Feb 2021
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software N/A
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I am a biologist, have 31 years. 
Graduated in Brazil, I always worked as a freelancer translator to earn some extra cash on college. 
Suddenly it became a real job, and I always made self-employment. 
I have professional experience in biology and veterinary area, in writing papers and monographs. 
Also, I have a lot of experience with labeling, translating all kinds of media like music, movies and videos. 
I am very professional and foccused. I can be the worker you need for your job! 
Palabras clave: Science, English, Portuguese, Spanish, Veterinary, Biology, Music, Art, Poetry, Theatre. See more.Science, English, Portuguese, Spanish, Veterinary, Biology, Music, Art, Poetry, Theatre, Movies, Series.. See less.


Última actualización del perfil
Feb 18, 2021