Idiomas de trabajo:
inglés al español

Valeria Accorinti
Subtituladora EN>ES y SPPS; Traductora

Argentina
Hora local: 09:15 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español (Variants: Rioplatense, Argentine) Native in español
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Estudiante de traducción
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Universidad Instituto Superior Lenguas Vivas
Año de estudios Junior
Campo de interés Literary, Scientific
Tipo de estudios Online
Organización de estudiantes
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Especialización
Se especializa en
Medicina: SaludMedicina (general)
NutriciónMedioambiente y ecología
General / Conversación / Saludos / CartasCine, películas, TV, teatro
Fotografía/Imagen (y artes gráficas)Prácticas esotéricas
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Muestrario Muestras de traducción: 1
Experiencia Años de experiencia: 4 Registrado en ProZ.com: Jan 2021
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Aegisub, Microsoft Word, Subtitle Edit
CV/Resume inglés (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Other
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
Soy estudiante del traductorado técnico-científico y literario en inglés. Me capacito en la producción de subtítulos con software especializado, tanto del inglés al español como adaptaciones intralingüísticas para personas sordas y con disminución auditiva (SPPS).
Actualmente me desempeño como técnica en hemoterapia en el Hospital Británico de Buenos Aires, lo que facilita la interpretación y traducción de textos relacionados con salud y medicina.

[email protected]
https://vimeo.com/valeriaaccorinti
 
Palabras clave: english, spanish, latinamerican spanish, translator, translating, subtitling, subtitles, SDH, SPPS, subtítulos. See more.english, spanish, latinamerican spanish, translator, translating, subtitling, subtitles, SDH, SPPS, subtítulos, subtitulado, traducción, Aegisub, Subtitle Edit, inglés, español, español latinoamericano, español rioplatense. See less.


Última actualización del perfil
Jan 29, 2021



More translators and interpreters: inglés al español   More language pairs