Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
portugués al español

Veronica Menargues
intérprete de conferencias EN-ES

Hora local: 14:14 BST (GMT+1)

Idioma materno: español (Variant: Standard-Spain) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Mensaje del usuario
Making multilingualism accessible to you!
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Interpreting, Translation, Editing/proofreading, Transcription
Especialización
Se especializa en
LingüísticaAlimentos y bebidas
Minería y minerales / GemasMedioambiente y ecología
TI (Tecnología de la información)Internet, comercio-e
Org./Desarr./Coop. InternacionalEconomía
Finanzas (general)Venta al detalle

Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of Westminster
Experiencia Años de experiencia: 8 Registrado en ProZ.com: Jun 2019
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Chartered Institute of Linguists)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
URL de su página web https://www.veronicamenargues.com/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
My name is Veronica Menargues and I am a professional EN<>SP (Spain) conference interpreter, with ample experience working both face-to-face and remotely. 

As a conference interpreter, I participate in events about an array of topics, including: mining, human rights, IT, finance, urbanism, business, retail, hospitality, food industry, fashion, immigration, the environment, EWCs, etc. Due to the nature of my work, I constantly come across new topics and concepts, so I am very used to researching and learning the appropriate terminology before each and every assignment.

I hold a BA in English-Spanish Translation and Interpreting from the University of Alicante (UA), an MA in the same field from Westminster University and a Postgraduate Certificate in Conference Interpreting from London Metropolitan University

For more information, please take a look at my LinkedIn profile and my website
Palabras clave: Spanish, English, interpreter, conference, translator, live, simultaneous, consecutive, whispered, chuchotage. See more.Spanish, English, interpreter, conference, translator, live, simultaneous, consecutive, whispered, chuchotage, professional, experience, experienced, expert, linguist, language, event, EWC, business, IT, finance, human rights, environment, mining, company, . See less.


Última actualización del perfil
May 9, 2023