Idiomas de trabajo:
portugués al español
francés al español
español al portugués

Lisa Pignotti
Más de veinte años de experiencia.

São Paulo, São Paulo, Brasil
Hora local: 10:09 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is affiliated with:
Servicios Interpreting, Language instruction, Native speaker conversation, Subtitling, Transcription, Translation, Voiceover (dubbing)
Especialización
Se especializa en
Cocina / GastronomíaLingüística
Poesía y literaturaMedios / Multimedia
Textil / Ropa / ModaArte, artes manuales, pintura
Cine, películas, TV, teatro
Payment methods accepted Transferencia electrónica, Giro
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - Universidad Nacional de La Plata
Experiencia Años de experiencia: 25 Registrado en ProZ.com: Jan 2019
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales francés al español (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
francés al español (Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación))
español al francés (UNLP)
español al francés (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Miembro de N/A
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Subtitle Workshop, Trados Studio
CV/Resume inglés (DOC), francés (DOC)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Meet new end/direct clients
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
Bio
Traductora formada en Argentina en la Universidad Nacional de La Plata con más de veinte años de experiencia profesional. Trabaja con las lenguas español, francés y portugués. Traducción audiovisual, teatral, de ciências humanas, médicas y técnica.
Palabras clave: LATAM Spanish Brazilian Portuguese French Medecine, Poetry, Psychology, Theater, Film, Linguistics, Culinary, Technics


Última actualización del perfil
Nov 18, 2023