Idiomas de trabajo:
italiano al inglés
español al inglés
inglés al italiano

Aurora Woods
Medical editing and translation (IT–EN)

Reino Unido
Hora local: 01:14 BST (GMT+1)

Idioma materno: inglés 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Editing/proofreading, Translation, MT post-editing, Transcreation, Website localization
Especialización
Se especializa en
Medicina: FarmaciaMedicina: Salud
Medicina: CardiologíaPoesía y literatura
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Manchester University
Experiencia Años de experiencia: 7 Registrado en ProZ.com: Jul 2018
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales italiano al inglés (University of Manchester)
Miembro de N/A
Software N/A
Bio

Experienced Medical Editor with freelance medical translation (IT–EN)/editing experience. Worked as an editor on a wide variety of materials, including the following document types: PowerPoint slide decks and templates, meeting materials, reports, manuscripts, animations and digital multimedia.

English and Italian native speaker and trained in various CAT tools, including SDL Trados, SDL MultiTerm, MemoQ and Memsource.

Ambitious, fast-learning and creative individual with specialist experience in technical medical editing and publishing. Able to work on a range of documents both in an editing function and Italian to English translation.

I have a deep working knowledge of language and have attained accreditation through the Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP).

Palabras clave: Italian, English, translation, editing, postediting, medical, scientific


Última actualización del perfil
Jul 8, 2020