Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
portugués al inglés
español al portugués

Vera Jordan
Translation & research go hand in hand!

Brasil
Hora local: 10:47 -03 (GMT-3)

Idioma materno: portugués Native in portugués
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Especialización
Se especializa en
Automóviles / CamionesNegocios / Comercio (general)
Cosméticos / BellezaMedicina: Salud
Recursos humanosMercadeo / Estudios de mercado

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 12, Preguntas formuladas: 1
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Faculdade Ibero Americana
Experiencia Años de experiencia: 28 Registrado en ProZ.com: Nov 2017
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Wordfast
CV/Resume inglés (DOC)
Bio
I've been translating since 1995. English/Portuguese ; Portuguese/English; Spanish/Portuguese; Spanish English are my language pairs. I love the Corporate (Marketing, HR, Finance, Institutional, etc.) matters, but other areas are part of my experience too. My clients are always surprised with my deadlines and quality level. One of the things I use to do is to inform my clients about mistakes in their original texts, which I surely correct in the translation. My secret for translating so many different subjects is that I love to research and always create good glossaries. Wordfast has helped me a lot with this last task.
Palabras clave: Portuguese, corporate, market research, healthcare


Última actualización del perfil
Nov 21, 2017