Idiomas de trabajo:
español al inglés
inglés al español

Traslations909
20 years providing quality translations

Minneapolis, Minnesota, Estados Unidos
Hora local: 19:52 CDT (GMT-5)

Idioma materno: inglés Native in inglés
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
What Traslations909 is working on
info
Aug 25, 2017 (posted via ProZ.com):  I am currently working on an occupational medicine translation, 21,000 words. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation
Especialización
Se especializa en
Ingeniería (general)Medicina (general)
AgriculturaDerecho: contrato(s)
Construcción / Ingeniería civilFinanzas (general)
Educación / PedagogíaMercadeo / Estudios de mercado
Publicidad / Relaciones públicasNegocios / Comercio (general)
Tarifas

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - University of Minnesota
Experiencia Años de experiencia: 21 Registrado en ProZ.com: Aug 2017
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al inglés (USA: National Board of Certification for Medical Interpreters, verified)
inglés al español (USA: National Board of Certification for Medical Interpreters , verified)
español al inglés (USA: University of Minnesota, verified)
inglés al español (USA: University of Minnesota, verified)
Miembro de N/A
Software Microsoft Word
Bio
I have fifteen years full-time translating and interpreting experience serving local and national companies. I have a master's degree in psychology. I have been cleared to work on some U.S. federal government accounts with a full background check completed. I am experienced at working on government and private contracts and with large volumes of work. I am a Nationally Certified Medical Interpreter (CMI) through the National Board of Certification for Medical Interpreters (U.S.A.).
Palabras clave: Spanish, healthcare, medicine, psychology, medical records, government, clearance, education, heath care, psychiatric. See more.Spanish, healthcare, medicine, psychology, medical records, government, clearance, education, heath care, psychiatric, medical. See less.


Última actualización del perfil
Sep 11, 2019



More translators and interpreters: español al inglés - inglés al español   More language pairs