Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
francés al español

Greencayman
Greencayman: Professionalism & Quality

Hora local: 20:00 EDT (GMT-4)

Idioma materno: español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Desktop publishing, Project management
Especialización
Se especializa en
Publicidad / Relaciones públicasNegocios / Comercio (general)
Química, Ciencias/Ing. quím.Informática: Programas
EconomíaEducación / Pedagogía
Finanzas (general)Derecho: (general)
Medicina (general)Transporte / Fletes

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 196, Preguntas respondidas: 338, Preguntas formuladas: 3
Currencies accepted U. S. dollars (usd)
Experiencia Años de experiencia: 46 Registrado en ProZ.com: Oct 2001
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Access, Excel, Explorer, FrontPage, Outlook (DSL), Publisher, SDLX, Windows 2000, WinRar, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio
URL de su página web http://www.greencayman.com
Bio
Marketing, Legal, Sciences, Technical, Computing Science -Software and Hardware-, Financial, Economic, Software & Website Localization.


We have done writing, broadcasting, translating, editing, proofreading and designing jobs. Other expertise: newspaper & magazines editing & management tasks; teaching of Spanish language; translating and editing -with corresponding localization-Web sites and Softwares.
Our prices: depending of source language, complexity, subject, rush requirements, etc. Min.: US $0.06/word. If the job goes from English to Spanish, increase the words count of source language in 25 % min.
We have excellent references from satisfied clients.
Palabras clave: Translating, Editing, PC, Copywriting, Proofreading, Marketing, Legal, Sciences, Chemistry, Technical. See more.Translating,Editing,PC,Copywriting, Proofreading,Marketing,Legal,Sciences,Chemistry,Technical,Financial,Economic,Software & Websites Localization, Newspaper, Medicine, Books. See less.


Última actualización del perfil
Jan 21, 2011