Idiomas de trabajo:
español al inglés
inglés (monolingüe)
inglés al español

MMitha
Audiovisual Translator ES>EN

Reino Unido

Idioma materno: inglés Native in inglés, español Native in español
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

1 rating (5.00 avg. rating)
Mensaje del usuario
Technical translation & subtitling, MA.
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Subtitling, Translation, Editing/proofreading, Transcription, MT post-editing, Project management, Website localization, Software localization
Especialización
Se especializa en
Cine, películas, TV, teatroTI (Tecnología de la información)
Informática: Sistemas, redesInternet, comercio-e
Negocios / Comercio (general)Educación / Pedagogía
Mercadeo / Estudios de mercadoJuegos / Videojuegos / Apuestas / Casino

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 1, Preguntas formuladas: 3
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Rovira i Virgili University
Experiencia Años de experiencia: 11 Registrado en ProZ.com: Feb 2017
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (URV, verified)
español al inglés (URV, verified)
inglés (University of Zaragoza, verified)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Amara, EZTitles, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Acrobat Pro, OpenOffice, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio
Events and training
Prácticas profesionales MMitha apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

Hello! I'm a native English speaker who has called Spain home for the last 20 years. My long immersion has blessed me with native-level fluency in Spanish, making me truly bilingual. This deep understanding of both cultures and languages allows me to provide translations from Spanish into English that are not only precise but also culturally resonant.

I started my translation career in 2012 after earning a Bachelor's Degree in English Studies and a Master's Degree in Professional English-Spanish Translation. Over the years, I've honed my skills in general and specialised translation, revision, proofreading, and editing.

Since 2016, my primary focus has been on audiovisual translation, specialising in subtitling for global brands and a diverse array of TV and film content. This role taps into my passion for linguistics, allowing me to ensure that every subtlety and nuance is perfectly captured.

I take pride in being dependable and thorough, with a keen instinct for linguistic details and a natural rhythm in my translations. I thrive on high-volume projects and am committed to delivering top-quality work efficiently.

Contact: [email protected]

Palabras clave: Native English, English Mother Tongue, Translator, Translation, English, English Translator, Spanish, Spanish Translator, English into Spanish, Spanish into English. See more.Native English, English Mother Tongue, Translator, Translation, English, English Translator, Spanish, Spanish Translator, English into Spanish, Spanish into English, Bilingual, MemoQ, Trados, Matecat, Subtitling, Transcription, Subtitled Translation, Subtitling Translator, Subtitle Edit, EZTitles, Aegisub, Subtitle Workshop, IT, Information Technology, Localization, Localisation, Microsoft Office, OpenOffice, Google Drive, Windows, Linux. See less.



More translators and interpreters: español al inglés - inglés al español   More language pairs