Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
portugués al inglés

Hannah Fox

Tilburg, Países Bajos
Hora local: 21:14 CEST (GMT+2)

Idioma materno: inglés Native in inglés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Transcription, Project management
Especialización
Se especializa en
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.General / Conversación / Saludos / Cartas
Org./Desarr./Coop. InternacionalMedicina (general)
Encuestas
Tarifas

Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - University of Wisconsin
Experiencia Años de experiencia: 17 Registrado en ProZ.com: Nov 2016
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software N/A
CV/Resume inglés (PDF)
Bio
My name is Hannah Fox, and I'm an independent translator with over six years of experience. Throughout my professional and academic career, I have focused on communication. From my master’s degree in public health to the work I have done in nutrition and education research, I have always sought to align my professional experiences with my goal of communicating effectively with individuals from different linguistic and cultural backgrounds. In my current position, I own and operate a small translation venture working mostly in academic research, policy research and program evaluation, and social work. My main language combination is English to Spanish, although I have also done work in Spanish and Portuguese to English.In my previous position I was tasked with managing the translation team, which included communicating with projects, delegating assignment to junior staff, completing translations, performing quality assurance, and handling billing. The experiences I have had with the translation and interpretation in the realms of social and health research have allowed me to further strengthen my skills as a well-rounded professional.My experience in translation is further strengthened by the time I have spent abroad learning the languages I work with. This includes Argentina, Spain, Brazil, and Portugal, among others.


Última actualización del perfil
Jul 21, 2018