Idiomas de trabajo:
alemán al español
español al alemán
francés al español

Amanda Chartier Chamorro
Translator SP, DE, FR, EN

Mannheim, Baden-Württemberg, Alemania
Hora local: 09:41 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español, francés Native in francés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Native speaker conversation, Copywriting, Translation, Editing/proofreading, Transcription, Subtitling, Interpreting, MT post-editing
Especialización
Se especializa en
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Folklore
HistoriaPeriodismo
LingüísticaMúsica

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 2, Preguntas formuladas: 6
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted PayPal, Visa
Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción Other - Universidad Nacional Autónoma de México
Experiencia Años de experiencia: 5 Registrado en ProZ.com: Sep 2016
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales francés al español (Universidad Nacional Autónoma de méxico, verified)
alemán al español (Johannes Gutenberg University of Mainz)
Miembro de BDÜ
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Amara, DejaVu, EZTitles, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

Soy traductora colombo-francesa, residente en Alemania hace muchos años. Mis lenguas de trabajo son principalmente el español, alemán, francés e inglés. Además, a lo largo de mi carrera personal y profesional he ido adquiriendo conocimientos de italiano y portugués. Mi motivación para convertirme en traductora e intérprete es tanto personal como profesional; mi experiencia de vida, marcada por la interculturalidad y el multilinguismo, me ha permitido forjarme como un puente, una mediadora lingüística y cultural entre personas, para aportar a la buena comunicación y resolución de conflictos.

Mis campos de acción son principlalmente el sector social, cultural, humanitario, mediático. Tengo un gran interés en la traducción jurídica y en el marco de organizaciones humanitarias internacionales. Sigo trabajando para mejorar en los campos de la subtitulación y gestión de proyectos.



Palabras clave: spanish, german, french, italian, technical translation, human rights, music, culture, social, translation. See more.spanish, german, french, italian, technical translation, human rights, music, culture, social, translation, transcription, editing and proofreading. See less.


Última actualización del perfil
Jun 23, 2022