Idiomas de trabajo:
inglés al francés
italiano al francés
francés al inglés

Paolo Dagonnier
Marketing, Tourism & Cinema

Bélgica
Hora local: 15:42 CEST (GMT+2)

Idioma materno: francés (Variants: Belgian, Standard-France) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Transcreation, Subtitling, Copywriting, Website localization, Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization, Transcription, Interpreting
Especialización
Se especializa en
Poesía y literaturaViajes y turismo
Cine, películas, TV, teatroMercadeo / Estudios de mercado
Org./Desarr./Coop. InternacionalGeneral / Conversación / Saludos / Cartas
Cocina / GastronomíaArte, artes manuales, pintura
PeriodismoVino / Enología / Viticultura


Tarifas
General rate: 0.12 EUR per word / 45 EUR per hour


Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 77, Preguntas respondidas: 59, Preguntas formuladas: 35
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 8
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of Liège, Belgium
Experiencia Años de experiencia: 12 Registrado en ProZ.com: Jan 2016
Credenciales italiano al francés (Université de Liège)
inglés al francés (Université de Liège)
francés al inglés (Université de Liège)


Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, EZTitles, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Matecat, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.paolodagonnier.com/
Prácticas profesionales Paolo Dagonnier apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

                                                        zmd1gxd9bvvpslclno5r.jpg                                                                                        


  • Offered Services: Translation, Subtitling, Proofreading, Copywriting from English/Italian to French

Living in Liège, Belgium


Cell. (+32) 493982189 

Email: [email protected]

Visit My Website

Linguistic combinations: English (US/UK) > French

                                    Italian > French

                                    Spanish > French                                    

                                    French > English


  • Work Experience

            Sept. 2013 - Present: Freelance Translator

            Specialized in: Travel & Tourism, Marketing, Arts & Literature, Gastronomy, Oenology, Journalism, Humanitarian.

            Brands and institutions that have used my services: Netflix, The Belgian French-Speaking Radio & TV Services (RTBF), The BBC, Expedia, Hello Fresh, Giovanni Rana, The British Council, University of Sydney (AU), Ca' Foscari in Venice (IT), University of Bergen (NO), and private individuals.


            Recent projects: – March and April 2019 – 

            * Copywriting for Frankyfluent (ENG-FR, Marketing)

            * Translation of recipes and wine tasting notes for Edmond Cuisine (ENG-FR, Culinary, 1,200 words)

            * Proofreading of a report about alcohol and cannabis use in Europe (ENG-FR, Medical, 8,500 words)

            * Translation of blog articles about printing techniques (EN- & ITA-FR, Publishing, 5,000 words)

            * Subtitles for an HR & Payroll company (EN-FR, Marketing, 2,000 words)


           Feb. 2015 - Jan. 2016: Assistant Project Manager 

           Associazione Movimentazioni, Pescara, Italy.

           Feb. 2014 - Aug. 2014: Assistant Professor

          University of Liège, Belgium

          "American Comparative Literature" Course

  • Education 

          Sept. 2011 - Aug. 2014:

         Master in Modern Languages & Literature (University of Liège, Belgium) 

         English and Italian language and literature, plus one year of Mandarin Chinese
         Graduated with Highest Honours

         Sept. 2008 - Aug. 2011:

         Bachelor in Modern Languages & Literature (University of Liège, Belgium)

  • Works published

        2017 – Publication of my translation of Art Wolfe's "The New Art of Photographing Nature" (White Star, photography book)

        2016 – Publication of my translation of Nick Jones' novel "The Unexpected Gift of Joseph Bridgeman" (Amazon).

        2015 – Publication of my own poetry collection, titled "& the Beat Goes On!" (Maelstrom, Brussels)

  • Professional bodies and associations

        Member of the Chambre Belge des Traducteurs et Interprètes (Belgian Chamber of Translators and Interpreters)

        Member of the Association des Traducteurs Littéraires de Belgique (Belgian Association of Literary Translators)

  • Hobbies and Activities

          Traveling, Poetry, Records Collection, Music, Cooking, Wine Tasting

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 89
Puntos de nivel PRO: 77


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al francés43
italiano al francés15
italiano al inglés11
francés al inglés8
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros31
Arte/Literatura19
Mercadeo12
Ciencias sociales4
Negocios/Finanzas4
Puntos en 2 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Poesía y literatura19
General / Conversación / Saludos / Cartas12
Mercadeo / Estudios de mercado8
Deportes / Ejercitación / Recreo8
Cocina / Gastronomía7
Fotografía/Imagen (y artes gráficas)4
Vino / Enología / Viticultura4
Puntos en 4 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Subtitling1
Language pairs
inglés al francés2
italiano al francés2
francés al inglés1
Specialty fields
Gobierno / Política1
Cine, películas, TV, teatro1
Educación / Pedagogía1
Medioambiente y ecología1
Fotografía/Imagen (y artes gráficas)1
Other fields
Finanzas (general)1
Palabras clave: english, italian, french, arts, literature, translation, localization, transcription, tourism, advertising. See more.english, italian, french, arts, literature, translation, localization, transcription, tourism, advertising, matecat, omegat, fiction, subtitles, subtitling, english-french, italian-french, novel, literary, sdl trados, trados studio, english french translator, french translator, french english, french english translator, italian french translator, english french freelancer, paolo, dagonnier, paolo dagonnier, travel, tourism, freelance, freelancer, quality translator, italian french freelancer, copywriter, subtitler. See less.


Última actualización del perfil
Jan 3, 2020