This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
portugués al inglés portugués al español portugués al rumano inglés al portugués inglés al español inglés al rumano español al portugués español al inglés español al rumano
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcription, Training
rumano al portugués: Meșterul Manole, de Stefan Dumitrescu General field: Arte/Literatura Detailed field: Poesía y literatura
Texto de origen - rumano Imaginea unei construcţii începute demult. Ziduri imense, coloane impresionante, ferestre, grămezi de cărămizi, de var, de moloz şi de piatră. Scenograful, ca şi regizorul, poate sugera o construcţie laică sau elementele unei construcţii mănăstireşti. Pe fundal poate apărea proiectată imaginea Mănăstirii Argeşului. Printre coloanele şi grămezile de cărămizi şi de moloz se văd personajele care sunt persoane bisericeşti sau constructorii Mănăstirii. Regizorul poate să sugereze creatorul abstract. Când şi când se aud tălăngile unor turme care pasc pe dealurile din împrejurimi. Se mai aud de asemenea dangătele de clopot ale unei biserici de pe alt tărâm.
Traducción - portugués A imagem de uma construção, já iniciada há tempo. Muros imensos, colunas impressionantes, janelas, montes de tijolos, de cal, de entulho e de pedra. O arquiteto, assim como o diretor, pode sugerir uma construção laica ou com elementos de mosteiro. Em segundo plano, pode aparecer projetada a imagem do Mosteiro de Argeş. Entre as colunas e os tijolos de entulho, veem-se personagens religiosos ou operários da construção do mosteiro. O diretor pode sugerir criações abstratas. De vez em quando, ouvem-se sinos de um rebanho pastando pelo relevoda região. Ouve-se também o bater de um sino de uma igreja em outro terreno.
More
Less
Experiencia
Años de experiencia: 10 Registrado en ProZ.com: Jun 2014
Estudante de engenharia ambiental;
Ex-intercambista pelo Rotary, morei na Romênia por um ano com fluência na língua romena;
Convivente com todas as línguas que estudo/conheço no meu dia-a-dia (inglês, espanhol, romeno, japonês, tupi antigo e guarani paraguaio);
Informalmente já fiz tradução de trabalhos escolares.