Idiomas de trabajo:
español al inglés
inglés al español
español al francés

José Sergio Pajares Nievas
Traductor-intérprete jurado de inglés

Granada (Granada), Andalucia, España
Hora local: 09:19 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Training
Especialización
Trabaja en
Viajes y turismoGeneral / Conversación / Saludos / Cartas
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Educación / Pedagogía
PatentesNutrición
MúsicaMedicina: Farmacia
Medicina: InstrumentosMedicina: Salud
Medicina: OdontologíaMedicina: Cardiología
Medicina (general)Lingüística
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autorDerecho: contrato(s)
Derecho: (general)Periodismo
Recursos humanosHistoria
GeologíaGeografía
GenéticaCocina / Gastronomía
Muebles / Aparatos domésticosSilvicultura / Madera / Madera de construcción
Alimentos y bebidasFolklore
Certificados, diplomas, títulos, CVConstrucción / Ingeniería civil
Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 3
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Máster en Traducción Médico-Sanitaria de la UJI
Experiencia Años de experiencia: 14 Registrado en ProZ.com: Jul 2013
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio
URL de su página web http://www.traducciones-jspn.blogspot.com.es/
Bio

José Sergio Pajares Nievas es licenciado en Traducción e
Interpretación por la Universidad de Granada, institución en la que cursó
además el Máster en Profesorado. Inició su carrera investigadora en 2012 tras
cursar el Máster en Traducción Médico-Sanitaria de la Universidad Jaume I.
Actualmente es personal investigador en formación en esta misma universidad. Su
tesis doctoral aborda la importancia de los géneros médico-jurídicos y su
traducción en el ámbito de la medicina legal y las ciencias forenses. Desde
2011 ejerce como traductor-intérprete jurado de inglés-español y colabora
además con el equipo de investigación Gentt (Géneros Textuales para la
Traducción). Sus publicaciones más recientes se centran en los géneros híbridos
así como en la formación de traductores y la concienciación de los profesionales
del ámbito jurídico sobre la importancia de los traductores.



Última actualización del perfil
Jan 26