Idiomas de trabajo:
español al inglés
portugués al inglés
malayo al inglés

Ezah Millar
Legal/Business/Financial, Studio 2017

Reino Unido
Hora local: 02:14 BST (GMT+1)

Idioma materno: inglés (Variants: British, UK) Native in inglés, malayo Native in malayo
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Transcription, Project management
Especialización
Se especializa en
Derecho: (general)Derecho: impuestos y aduanas
Org./Desarr./Coop. InternacionalGobierno / Política
Negocios / Comercio (general)Finanzas (general)
General / Conversación / Saludos / CartasCertificados, diplomas, títulos, CV
Varios

Tarifas

Payment methods accepted Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - The University of Manchester
Experiencia Años de experiencia: 12 Registrado en ProZ.com: May 2012
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales malayo al inglés (Native Language)
español al inglés (University of Manchester)
portugués al inglés (University of Liverpool)
Miembro de N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Bio
I am a Spanish, Portuguese and Malay into English translator based in the United Kingdom. I have over four years experience in the industry and can translate between 2000 and 2500 words per day and use Trados Studio 2017 as my CAT tool.

My specialties are:
- legal documents,
- business and financial documents.

Some examples of the types of legal documentsI have translated are documents, which were used as evidence for the police, courts and tribunals, letters between local and foreign law enforcement agencies, and court judgements.

I have a postgraduate degree in Translation and Interpreting Studies which I completed at the University of Manchester. During the course, my major was in the legal field, focusing on translations for international organisations such as the European Union and the United Nations. I also gained the necessary skills to translate general technical documents such as instruction manuals and patents.

During the first semester of my postgraduate degree, I honed my interpreting skills in conference interpreting.

My undergraduate degree was Hispanic Studies (Spanish and Portuguese), which I carried out at the University of Liverpool. During this degree, I completed a one year placement in Spain and some of my responsibilities were to translate newsletters, general correspondence and articles published by my employer from and into Spanish. Whilst living in Spain, I interpreted in police stations and hospitals.

I am also a bilingual Malay and English speaker. I was born in Brunei and lived there for 12 years. I also completed a GCSE O-Level in this language whilst completing the second year of my undergraduate degree. However, for this language combination I only translate into English.

I have worked as a translation project manager for a leading language provider in the Greater Manchester area so please be assured that your documents will not only be translated professionally, but also treated confidentially.
Palabras clave: malay native, english native, spanish, portuguese, legal, non-legal, business documents, financial, general, curriculum vitae. See more.malay native, english native, spanish, portuguese, legal, non-legal, business documents, financial, general, curriculum vitae, CV, letters, translation, translator, linguist, evidence, project management, project manager. See less.


Última actualización del perfil
Jun 21, 2019