This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
inglés al portugués: Website Translation Sample General field: Técnico/Ingeniería Detailed field: Informática (general)
Texto de origen - inglés Your name as it appears on your profile page will be automatically inserted into the finished ad after you enter your ad text below and click the Submit button. There is no need to enter your phone numbers or email address in the ad text box below since it will be redundant in your displayed ad. When all done, submit your ad by clicking on the Submit button at the bottom of this page.
Traducción - portugués O seu nome tal como aparece na sua página de perfil será automaticamente inserido no anúncio finalizado após inserir o texto do anúncio e clicar em Submeter. Não há necessidade de inserir os seus números de telefone ou endereços de e-mail na caixa de texto porque serão redundantes no anúncio. Quando terminar, submeta o seu anúncio clicando em Submeter no fundo da página.
francés al inglés: Medical Report Translation Sample General field: Medicina Detailed field: Medicina: Instrumentos
Texto de origen - francés En effet, les conditions d'essais étant plus défavorables dans la norme ISO 7206-4 nous avons jugé qu'il n'était pas nécessaire d'effectuer des essais de fatigue également suivant la norme ISO 7206-6.
Cependant l'entreprise a revu son analyse des risques afin de la mettre en conformité avec la norme EN 14971.
Traducción - inglés In effect, the test conditions were more unfavorable under the ISO 7206-4 standard, so we believe that it was not necessary to stress test under the ISO 7206-6 standard.
However, the company reviewed its risk analysis to put it in conformity with the standard EN 14971.
More
Less
Experiencia
Años de experiencia: 13 Registrado en ProZ.com: Jul 2011