Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español

Andrés Paredes-Jiménez
Looking for a great professional?

Hora local: 10:43 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español (Variant: Standard-Spain) Native in español
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Especialización
Se especializa en
Medicina: FarmaciaMedicina: Instrumentos
Medicina: SaludBiología (biotecnología/química, microbiología)
Medicina (general)Deportes / Ejercitación / Recreo
Medioambiente y ecologíaBotánica
Química, Ciencias/Ing. quím.Ganadería / Cría de animales

Tarifas
inglés al español - Tarifa normal: 0.07 EUR por palabra / 25 EUR por hora
francés al español - Tarifa normal: 0.06 EUR por palabra / 25 EUR por hora

Comentarios en el Blue Board de este usuario  1 comentario

Payment methods accepted PayPal, Giro
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of Córdoba
Experiencia Años de experiencia: 13 Registrado en ProZ.com: Jul 2011
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (University of Córdoba (Spain))
inglés al español (Official School of Languages, Murcia (Spain))
francés al español (University of Córdoba (Spain))
francés al español (Official School of Languages, Murcia (Spain))
Miembro de ASETRAD
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, memoQ, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio
My name is Andrés Paredes. I work as a freelance translator and reviser, mainly in two language combinations: English > Spanish and French > Spanish. I have an MSc degree in Biology and an MA degree in Specialized Translation (English, French), besides other qualifications.
I have more than six years of experience as a full-time translator. Currently I work for agencies like TraduNet, Akzent, Caja Alta, Aire Traducciones, Translation Secrets or Appen Butler Hill, and final clients like Entorno Urbano and IMIDA. I have both lived and worked in the Netherlands, the USA, France, and Australia, developing my work and publications in English.
I am an advanced user of Trados Studio 2011, Trados Suite 2007 and memoQ, using them on a daily basis. I also work with tools like MS Office (Word, Excel, PowerPoint). With them, I have translated several million words in the last years.
My qualifications and skills could be really helpful to you. If you have any doubt or question regarding my CV or experience, please let me know. I am detail-oriented and efficient. We can start collaborating as soon as you need it! Thanks in advance for your time and consideration. Looking forward to hearing from you,

Andrés Paredes Jiménez
Palabras clave: spanish, native, biology, medical, accurate


Última actualización del perfil
Feb 19



More translators and interpreters: inglés al español - francés al español   More language pairs