Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español
japonés al español

MarinaMena


Idioma materno: español Native in español, inglés Native in inglés
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Copywriting
Especialización
Se especializa en
Poesía y literaturaDerecho: contrato(s)
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoHistoria
Derecho: (general)Finanzas (general)
Certificados, diplomas, títulos, CVImprenta y publicación
Filosofía

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 37
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - Universidad Pontificia de Comillas
Experiencia Años de experiencia: 16 Registrado en ProZ.com: Apr 2010
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Indesign, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint
URL de su página web http://es.linkedin.com/in/menagua/
CV/Resume CV available at http://es.linkedin.com/in/menagua/en
Bio
I am a professional translator, proofreader and copy-editor. I work for several publishing houses and translation agencies. I am also a sworn translator appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.

I have worked in the following fields:

• Legal and sworn translations
• Literary translation (essays and fiction)
• Revision, proofreading and copy-editing (essays, fiction, medical texts)
• Video game and app localization
• Language consulting for companies
• Language QA testing
• Reader's reports


Última actualización del perfil
Sep 16, 2014