Idiomas de trabajo:
inglés al español

Availability today:
Bastante disponible

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Marta Moreno Lobera
Sworn/Legal/Business, +20yrs, APTIJ

España
Hora local: 10:10 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
56 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
Mensaje del usuario
Welcome to my profile! I will be happy to provide any further information you may need.
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation
Especialización
Se especializa en
Derecho: (general)Derecho: contrato(s)
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autorNegocios / Comercio (general)
Finanzas (general)Economía
Mercadeo / Estudios de mercadoSeguros
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Psicología

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 12,666
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 5653, Preguntas respondidas: 3054, Preguntas formuladas: 144
Historial de proyectos 14 proyectos mencionados    14 comentarios positivos de clientes

Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 20
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - University of Alicante
Experiencia Años de experiencia: 26 Registrado en ProZ.com: Jan 2010
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenciales inglés al español (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
inglés al español (Universitat de Vic, Traducció i Documentació, Facultat de Ciències Humanes, verified)
inglés al español (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, verified)
inglés al español (Universidad de Alicante, verified)
inglés al español (UNED, verified)


Miembro de APTIJ
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Prácticas profesionales Marta Moreno Lobera apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

SWORN TRANSLATOR OF ENGLISH APPOINTED BY THE SPANISH MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

Full-time freelancer specializing in Sworn, Legal and Business Translation


Member of APTIJ (Spanish Professional Association of Court and Sworn Interpreters and Translators)

Member of Certified PRO Network

Member of Translators without Borders


BA cum laude in Translation and Interpreting from the University of Vic* (Major in Law and Economics, English Language) *Award for the Best Academic Record


BA in Philosophy (Major in Psychology and Educational Sciences) from the University of Salamanca


Postgraduate Degree in English-Spanish Legal Translation from the University of Alicante


Postgraduate Degree in English-Spanish Translation from the National University of Distance Education (UNED)


Further diplomas in Professional English-Spanish Economic and Financial Translation, English-Spanish Financial Translation, Editing and Proofreading, and Real Estate Management 


SDL TRADOS STUDIO ADVANCED USER


FIELDS OF EXPERTISE


Sworn Translation: birth, marriage and death certificates; academic transcripts and diplomas; criminal/police records; passports, ID cards and driving licenses; work and residence permits; adoption files; notarial deeds; expert reports; court rulings and judicial resolutions; last wills and testaments and declarations of heirs.


Legal Translation: contracts; insurance policies; public deeds; powers of attorney; legal and arbitration proceedings; civil actions and criminal complaints; court orders and judgments; letters of request; summons and citations.


Business Translation: memorandums and articles of association; articles/certificates of incorporation and bylaws; calls to meeting; codes of conduct; annual accounts; company communications and business correspondence; business plans; market research studies and surveys; marketing documents and corporate presentations; financing agreements; financial news and press releases; bills of exchange, promissory notes, purchase orders and invoices. 


PROFESSIONAL SERVICES FOR TRANSLATION AGENCIES AND PRIVATE CLIENTS


Tailor-made solutions, unbeatable rates, quality and accurate translations


FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT ME AT
[email protected]


*CV available upon request.


dkerno8mhex7whcqqd7l.png        zt6epk17gcgwrrve2oxi.png            ga9j6ucv7imgac1pqkyz.jpg
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 5661
Puntos de nivel PRO: 5653


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español5273
español al inglés240
francés al español84
español al francés52
español4
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros1267
Jurídico/Patentes1193
Negocios/Finanzas1089
Técnico/Ingeniería972
Medicina410
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)623
Derecho: contrato(s)561
Finanzas (general)428
Negocios / Comercio (general)292
Educación / Pedagogía229
Medicina (general)166
Medicina: Salud150
Puntos en 90 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects14
With client feedback14
Corroborated14
100% positive (14 entries)
positive14
neutral0
negative0

Job type
Translation14
Language pairs
inglés al español14
1
Specialty fields
Org./Desarr./Coop. Internacional5
Negocios / Comercio (general)3
Derecho: contrato(s)3
General / Conversación / Saludos / Cartas2
Derecho: (general)1
Educación / Pedagogía1
Other fields
Palabras clave: English, inglés, Spanish, español, translator, traductor, translation, traducción, sworn translation, traducción jurada. See more.English, inglés, Spanish, español, translator, traductor, translation, traducción, sworn translation, traducción jurada, legal translation, traducción jurídica, financial translation, traducción financiera, business translation, traducción corporativa, abogado, abstract, acciones, accounting, acta de nacimiento, actas, actions, acuerdo, acuerdo entre los accionistas, adaptación, Advertising & Public Relations, Affaires, agentes, agents, agreement, agreements, area, articles, articles of incorporation, artículos, arts, Arts and Humanities, attorney, auditing, auditoría, autónomo, balance, bancario, banco, bank, banking, banks, birth certificates, bolsa, bolsa de valores, books, brochures, business plan, business translation, business translator, bylaws, CAT, CATs, CATs Tools, certificados, certificates, comercio, commercial translation, complaint, compraventa, comunicado de prensa, conferencias, constitución de sociedad, contabilidad, context, contexto, contextual, contextualizado, contract, contrato, contratos, convenciones, convenio, convenios, convention, corporate life, corrección, corrección, corrección de estilo, corrección de textos, correction, correo electrónico, correspondencia privada, courrier, credit, crédito, cultura, cultural adaptation, culture, CV, débito, del inglés al español, derecho, derechos humanos, descripción de puestos de trabajo, economía, economics, edición, ediciones, editing, edition, editorial, educación, education, elaboración de resúmenes, email, e-mail, English, environmental, estándar, European Union, exportación, exportation, exporting, Film & Television, filología, finance, Finance & Economics, finances, financial, financier, financiero, finanzas, flyers, freelance, freelancer, geopolítica, geopolitics, géopolitique, gestión, good prices, good writing skills, google, guidelines, guides, habla, health care, hipoteca, histoire, historia, history, human rights, humanidades, humanities, idioma, idiomático, idioms, internacional, international, International Development, Internet, inventory, investigación, investigación de mercado, job description, journalism, journalisme, juicio, jurídico, juridique, jurisprudence, juzgado, language, law, Law, lawsuit, legal, legal translator, leisure industry, lengua, letras, lettres, ley, life sciences, linguist, lingüística, lingüístico, Linguistics, linguistique, literary, literatura, Literature, localisation, localization, loisirs, Maestría, Maitrise, management, manuales, manuals, marché de valeurs, market research, marketing, markets, marriage certificates, Master's, media, medios, mémoire, memoria, mercadeo, mercado de valores, methodology, mobile, moneybookers, mortgage, móvil, mundo empresarial, música, negocios, network, newsletter, newsletters, ocio, páginas, partida de matrimonio, partida de nacimiento, pasaportes, paypal, pc, pdf, periodismo, plan comercial, plan d'affaires, plan de negocios, plan etratégico, plan stratégique, PowerPoint, precios razonables, preparation, preparations, presentations, press release, press releases, Printing & Publishing, private correspondence, prix raisonnables, proceso, process, profesional, professional, professional translator, programas de capacitación, programmes de formation, proofreading, prospection, Public Relations, publications, publishing, qualified, qualités rédactionnelles, readership, Real Estate, recherche, red, redacción, rédaction, relaciones, relations, relations publiques, rélecture, religión, réligion, reseacher, research, resume, revisión, safety, savings, sentencia, Shareholders Agreement, shares, sistema, social, social impact assessment, social science, social sciences, sociale, sociales, sociología, sociologie, sociology, Spanish, Spanish Translation, standard, stock, stock exchange, strategic plan, summary, system, système, text, texts, tools, tourism, trade, Trados, traducción comercial, traducción especializada, traducteur indépendant de l'anglais à l'espagnol, traducteur professionnel, traduction commerciale, traduction spécialisée, traductor profesional, traductores, training programmes, training programs, transcripción, transcript, transcription, translation from English to Spanish, translation services, travel, tribunal, turism, turisme, turismo, urgent, urgente, venta, ventas, web, websites, Word, work, worksheet. See less.



More translators and interpreters: inglés al español   More language pairs