Idiomas de trabajo:
alemán al polaco
inglés al polaco

Tomasz Sieniuć
Technical translations

Kostrzyn nad Odrą, Lubuskie, Polonia
Hora local: 13:23 CEST (GMT+2)

Idioma materno: polaco 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
Mensaje del usuario
Translation services
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing
Especialización
Se especializa en
Automatización y robóticaConstrucción / Ingeniería civil
Papel / Fabricación de papelIngeniería (general)
Ingeniería: industrialMecánica / Ing. mecánica
TI (Tecnología de la información)

Tarifas

All accepted currencies Euro (eur)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 1030, Preguntas respondidas: 452, Preguntas formuladas: 49
Historial de proyectos 1 proyectos mencionados

Payment methods accepted Transferencia electrónica
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Freie Universität Berlin
Experiencia Años de experiencia: 20 Registrado en ProZ.com: Jul 2005
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2009, SDL Trados Studio 2011, Trados Studio
URL de su página web http://www.verbatech.pl
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Prácticas profesionales Tomasz Sieniuć apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Spezialisierung:

- technische Dokumentation

- technische Marketingtexte

- Softwarelokalisierung


Contact:
biuro [at] verbatech dot pl
Tel. (+48) 519 103 401
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 1038
Puntos de nivel PRO: 1030


Idiomas con más puntos (PRO)
alemán al polaco727
polaco al alemán303
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería313
Negocios/Finanzas102
Mercadeo64
Ciencias8
Puntos en 5 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
TI (Tecnología de la información)110
Informática: Programas87
Informática (general)82
Internet, comercio-e60
Mercadeo / Estudios de mercado56
Finanzas (general)52
Administración32
Puntos en 49 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: technischer Übersetzer, technische Übersetzungen, technische Dokumentation, Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Bedienungsanleitungen, MemoQ, SLD Trados Studio, Deutsch, Polnisch. See more.technischer Übersetzer, technische Übersetzungen, technische Dokumentation, Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Bedienungsanleitungen, MemoQ, SLD Trados Studio, Deutsch, Polnisch, Deutsch-Polnisch. See less.



More translators and interpreters: alemán al polaco - inglés al polaco   More language pairs