Idiomas de trabajo:
inglés al árabe
árabe al inglés
español al árabe

mahmoud omar
Arabic Translator/Interpreter

Cairo, Al Qahirah, Egipto
Hora local: 04:47 EEST (GMT+3)

Idioma materno: árabe 
  • Send message through ProZ.comAIM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management
Especialización
Se especializa en
Fuerzas Armadas / DefensaMedios / Multimedia
Educación / PedagogíaEconomía
Finanzas (general)Gobierno / Política
Modismos / Máximas / DichosCiencias (general)
Poesía y literaturaLingüística

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 5
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Transferencia electrónica, Marque
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - The School of Continuing Education of The American University in Cairo
Experiencia Años de experiencia: 25 Registrado en ProZ.com: Sep 2009
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al árabe (The United Nations Roster of Qualified Translators)
árabe al inglés (The United Nations Roster of Qualified Translators)
inglés al árabe (The American University in Cairo, verified)
inglés al árabe (The United Nations Roster of Qualified Translators)
árabe al inglés (The American University in Cairo, verified)


Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales mahmoud omar apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Mahmoud has developed significant translation and interpreting skills and acumen through ten years of service as Language Officer at the Ministry of Defense and five years of freelance work with significant international and regional organizations. Mahmoud’s proficiency has been formally recognized as by the United Nations which placed his name on its roster of qualified translators, upon passing the 2009 Competitive Examinations. Many other reputable organizations, including the IMF, the FAO, have added Mahmoud to their translators and/or interpreters roster, upon obtaining adequate performance appraisals on the job, or passing screening tests.

Mahmoud also holds language-related credentials including: the Professional Certificate in Interpreting, with distinction, from the American University in Cairo; the Advanced Trados Certification; the Basic American Language Instructor Diploma and the Advanced English Language Instructor Diploma, also with distinction, from the Defense Language Institute of the United States.

As a translator, Mahmoud produces self-revised Arabic and into English translations, in a very wide range of technical fields, including: finance and economics; military and security, law and international law; diplomacy and international affairs; and science and technology. And as a conference interpreter, Mahmoud demonstrates a high level of concentration and split-second accuracy, as well as a remarkable ability to work under continuous stress and deliver clear interpretation on an exceedingly broad range of subjects. Teaching translation and interpreting at the American University in Cairo since 2003 is a third pillar of strength in Mahmoud’s service provision career.

Mahmoud is a great fan of CAT tools. Mahmoud is an advanced certified user of Trados Processional Suite, an efficient user of Wordfast Pro, and owns a licensed version of both
Palabras clave: Arabic, English, translation, interpreting, localization, editing, proofreading, voiceover


Última actualización del perfil
Apr 11, 2018