Idiomas de trabajo:
chino al español

Ming Lei
Responsabilidad Precisión Dedicación

Hora local: 13:33 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Especialización
Se especializa en
Cine, películas, TV, teatroPoesía y literatura
HistoriaGobierno / Política
Imprenta y publicaciónCiencias sociales, sociología, ética, etc.

Tarifas
chino al español - Tarifas: 0.08 - 0.10 EUR por caracter / 30 - 40 EUR por hora

Payment methods accepted Wise, Giro
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - INALCO
Experiencia Años de experiencia: 18 Registrado en ProZ.com: May 2009
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume español (DOC)
Bio
Soy un traductor del chino al español nacido en argentina. Empecé mis estudios de chino hace 10 años. Primero tres años en Buenos Aires en el Centro Universitario de Idiomas (CUI), luego en China, donde estuve estudiando durante un año en la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing, la Universidad más importante de China en la enseñanza de chino para extranjeros. Me recibí de la carrera de Letras en la Universidad de Buenos Aires, por lo cual mi campo de especialización está vinculado a la literatura y a las humanidades y ciencias sociales en general. Sin embargo, también tengo experiencia trabajando en el ámbito de la mecánica, ingeniería, localización de software y químicos, entre otros. Amo el oficio y por lo tanto me guío por un fuerte sentido de responsabilidad.

我是一位以西班牙语为母语的阿根廷翻译. 开始学汉语已经十年了, 在阿根廷学过三年汉语, 接着去过中国留学了一年 (北京语言大学毕业生)。 我的专业是文学,所已我比较熟悉文学和人文科学的领域。 同时,机械,化工和软件这三个领域的经验也很丰富。我很热爱翻译这个职业, 所以有很大的责任感.
希望有机会跟你们合作。
Palabras clave: chinese, chino, spanish, español, translation, proofreading, software, web, localization, literature. See more.chinese, chino, spanish, español, translation, proofreading, software, web, localization, literature, humanities, chemistry. See less.


Última actualización del perfil
Jun 24, 2016



More translators and interpreters: chino al español   More language pairs