Idiomas de trabajo:
inglés al español

Lorena Gastou
Your message in another language

Posadas, Misiones, Argentina
Hora local: 15:41 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Especialización
Se especializa en
Medicina: InstrumentosMedicina: Farmacia
AdministraciónEducación / Pedagogía
Finanzas (general)Mercadeo / Estudios de mercado

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 48, Preguntas respondidas: 24, Preguntas formuladas: 24
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted Transferencia electrónica, Giro, PayPal
Glosarios Economics Glossary, Genetics glossary, Politics glossary
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - Instituto Superior Lenguas Vivas
Experiencia Años de experiencia: 16 Registrado en ProZ.com: Sep 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández")
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS STUDIO 20009, SDL Trados Studio 2011, SDL Trados Studio 2014, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume español (DOC), inglés (DOC)
Events and training
Prácticas profesionales Lorena Gastou apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
Bio
Since I started the Translator's Training Program, back in 2006, I have the feeling that I'm doing right. I feel this beautiful profession, translation, is the key to my personal fulfillment and happiness. I've already got the degree, but I'm not content with just that. I'm still studying, now to get my graduate diploma in English Language. In the meantime, I try to take part in seminars, congresses and workshops and read new material in our field in order to make a better professional of myself.
I have a background in natural sciences, since I studied genetics for a couple of years; hence my interest in anything related to science, for example: medical and pharmacology translations.
I strongly believe that I should always do my best, that is why I take seminars in my fields and I have learned how to use quality control software, in order to provide a better service.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 48
(Todos de nivel PRO)


Idioma (PRO)
inglés al español48
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería36
Jurídico/Patentes4
Negocios/Finanzas4
Ciencias sociales4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Mecánica / Ing. mecánica24
Mercadeo / Estudios de mercado8
Arquitectura4
TI (Tecnología de la información)4
Derecho: (general)4
SAP4

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Editing/proofreading1
Language pairs
1
inglés al español1
Specialty fields
Other fields
TI (Tecnología de la información)1
Palabras clave: medicine, pharmacology, human resources, network marketing, mercadeo en red, marketing en red, education


Última actualización del perfil
Jul 18, 2023



More translators and interpreters: inglés al español   More language pairs