Idiomas de trabajo:
alemán al español
español al alemán
inglés al alemán

Hellmut Kohlsdorf
Competence + Efficiency for added value

Hora local: 04:21 CEST (GMT+2)

Idioma materno: alemán Native in alemán, español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization
Especialización
Se especializa en
Finanzas (general)Viajes y turismo
Automóviles / CamionesMecánica / Ing. mecánica
Construcción / Ingeniería civilElectrónica / Ing. elect.
Automatización y robóticaInformática: Hardware
TelecomunicacionesAdministración

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 46, Preguntas respondidas: 43, Preguntas formuladas: 7
Payment methods accepted Transferencia electrónica, Marque
Formación en el ámbito de la traducción Other - Education Ministry
Experiencia Años de experiencia: 43 Registrado en ProZ.com: Apr 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al alemán (Ministry Education Hessen)
alemán al español (Ministry Education Hessen)
Miembro de N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Prácticas profesionales Hellmut Kohlsdorf apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.0).
Bio
During my study of mechanical engineering at the technical university of Braunschweig I started to work as a freelancer for the "Peine AG" translating the documentation of cranes for container handling and translating commercial and technical correspondence. I also did service my customer as a translator in trainings for customers technical people, during business meetings with potential customers. I developed a system to support my services and in that context I also did the tests to to get the title of a technical translator and interpreter. Later i was hired by National Semiconductor as an "Field Application Engineer" This was the beginning of a career that made me head of a lab for graphic terminal solutions. The i changed to to sales starting as the account manager for Siemens Nixdorf working for Motorola Semiconductor supporting in this function within Motorola the cooperation with Siemens Nixdorf on their last bipolar mainframe project that involved developing a new semiconductor product generation for bipolar ASICs. This developed to become the global account manager responsible for Siemens Nixdorf worldwide and for Bosch telecom worldwide. Then for 1 year I worked as the head of sales for a Spin-Off Semiconductor participating in building their worldwide sales channels. Then I was hired by Lucent Technology as a Business Development Manager for Germany responsible to lead the activities as a "Change Agent" of corporate culture and the sales of their "Service Branch", mainly their consulting forces.
Then, due to the effects of the Internet hype implosion, I had to reactivate my activities as a translator and interpreter, benefitting from my corporate world experiences and my technical expertise. As a hobby resulting in selling consulting services I renewed my activities to stay informed in the leading edges of some technologies in electronics and in design technologies.

So I do offer my services as a translator and interpreter in technical and managerial areas were my deep knowledge in technical and managerial areas add to the value of my services.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 46
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al alemán26
alemán al español16
inglés al español4
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería24
Mercadeo8
Otros4
Ciencias sociales4
Jurídico/Patentes3
Puntos en 1 campo más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Automóviles / Camiones8
Ingeniería (general)4
Ingeniería: industrial4
Medioambiente y ecología4
TI (Tecnología de la información)4
Energía / Producción energética4
General / Conversación / Saludos / Cartas4
Puntos en 4 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >


Última actualización del perfil
Apr 10, 2018