Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Eugenia Tain
EN<>ES translator and subtitler

Rosario, Santa Fe, Argentina
Hora local: 04:52 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español (Variants: Rioplatense, Argentine) Native in español
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Mensaje del usuario
Traductora y subtituladora recién graduada de inglés y español. Me considero una persona responsable y organizada. Soy muy curiosa y detallista. Me gusta ser creativa cuando traduzco, y soy buena afrontando desafíos.
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Subtitling, Transcreation, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription
Especialización
Se especializa en
Cine, películas, TV, teatroMedios / Multimedia
Viajes y turismoJuegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
Textil / Ropa / ModaInternet, comercio-e
HistoriaAlimentos y bebidas
FolkloreArte, artes manuales, pintura

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 12, Preguntas respondidas: 4
Formación en el ámbito de la traducción Instituto Superior San Bartolomé
Experiencia Registrado en ProZ.com: Feb 2023
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Aegisub, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Powwows attended
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Hello there! Let me introduce myself.


Last year (2022), I finished a comprehensive translation training program, and now I am incredibly excited to work as a translator for a career!


I love translating tourist texts and subtitling films, shows and other media content. I was trained in these areas when I studied, and I took courses on both subjects. I also take a great interest in social sciencesarts and humanities.


ü  I am responsible and organized. I always meet deadlines and reply promptly.

ü  I am passionate and motivated. I am constantly eager to gain new knowledge and develop personal skills.

ü  I am very meticulous yet creative when translating. I want my translations to be accurate in terminology and to sound natural and fluid.

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 12
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
español al inglés8
inglés al español4
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería8
Otros4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Textil / Ropa / Moda8
Alimentos y bebidas4

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: inglés, español, subtítulos, turismo, artes, humanidades


Última actualización del perfil
Nov 27, 2023



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs