Idiomas de trabajo:
español al inglés
francés al inglés

Annie Duncan
Perfectly idiomatic translations!

London, England, Reino Unido
Hora local: 21:22 BST (GMT+1)

Idioma materno: inglés 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Especialización
Se especializa en
Derecho: impuestos y aduanasDerecho: (general)
Negocios / Comercio (general)Finanzas (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 6,337
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 2
Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal, American Express
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of New South Wales
Experiencia Años de experiencia: 13 Registrado en ProZ.com: Feb 2014
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al inglés (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
francés al inglés (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, Dreamweaver, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MemoQ, SDL Trados 2015, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Prácticas profesionales Annie Duncan apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio

I am a Spanish>English and French>English translator and the CEO & managing Director of Annie Duncan Translations Limited. I specialise in corporate law, migration law and financial translation.

For part of my childhood and adolescence, I grew up in France (Provence), where I went to school and learnt to speak fluently. I have since lived in Mexico (Distrito Federal) and studied 18 months of my 5 year double Bachelor's degreee at the Universidad Nacional Autónoma de México, therefore my Spanish is very fluent as well.

I have an MA of Translation & Interpreting Studies at the University of New South Wales and am a certified NAATI translator. I am currently studying to sit the Chartered Institute of Linguists DipTrans examination to become Chartered in the UK.

I have also worked as an interpreter and speak Italian, although I do not work in this language as of yet.

Spanish to English volunteer translator
Spanish to English volunteer translator

I am also a professional translator : Spanish to English professional translator

Palabras clave: Spanish, French, native English, UK, US, medical, legal, financial, sciences, social sciences. See more.Spanish, French, native English, UK, US, medical, legal, financial, sciences, social sciences, NGO. See less.


Última actualización del perfil
Oct 24, 2019



More translators and interpreters: español al inglés - francés al inglés   More language pairs