-
Reino Unido13:25
-
Rate per min. $3.20 USD
I have 10 years of experience in the translation, editing, revision and QC of subtitles for a variety of audiovisual media content, primarily for cinematic features and TV series. I've been working on projects for studios like Netflix, NBC Universal, Paramount and Sony, and I was working with Balog Mix Stúdió between 2011 and 2014. Besides subtitle translation, I also have experience in captioning, QC, time coding and transcription.
Subtitling software:
- Subtitle Edit
- Subtitle Workshop
- Aegisub
Specializing in:
- Poesía y literatura
- Cine, películas, TV, teatro
- Gobierno / Política
- Ciencias sociales, sociología, ética, etc.
- Filosofía
- Lingüística
- Psicología
- Imprenta y publicación
- Arte, artes manuales, pintura
- Fotografía/Imagen (y artes gráficas)
Language variants:
- Source languages
- inglés – US, British, Canadian, US South
- español – Latin American, Argentine, Mexican, US
- Target languages
- húngaro – Hungary
- húngaro – Hungary