du hast das schon richtig raus hai (già) capito il trucco/il meccanismo / come funziona/si fa
Creator: | |
Language pair: | alemán al italiano |
Definition / notes: | KudoZ 27 Nov 2013 [Social Sciences - Istruzione/Pedagogia] * "Vater: „Sehr gut…**du hast das schon richtig raus**. Weisst du was, ich decke jetzt mal die Seite ab und du erzählst mir, was du alles noch weisst.“" [vedi spiegazione] => Bravissimo, hai già capito il trucco/il meccanismo / hai capito come si fa/come fare/come funziona. * raushaben > den richtigen Dreh raushaben / heraushaben: wissen, wie man es macht; eine Sache gelernt haben; etwas Schwieriges leisten können [Redensarten-Index] * raushaben: 1 (können) {KNIFF, TRICK} sapere qc / 2 (erraten haben) {LÖSUNG} aver trovato qc, essere arrivato a qc [Zanichelli-Klett] * den (richtigen) Dreh heraushaben: fam (kapiert haben, wie man etw am besten macht) aver trovato il verso giusto/scoperto il trucco [Zanichelli-Klett] * es raushaben, wie man etw. macht / den richtigen Dreh (fein) raushaben (wie man etw. macht): conoscere il trucco/sistema per fare qc [Diz. Idiomatico TED-ITA Zanichelli] |
URL: | http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/education_pedagogy/5401802-du_hast_das_schon_richtig_raus.html |
Your current localization setting
español
Close search