Geheimhaltungspflicht obbligo di riservatezza/segretezza; obbligo del segreto/di mantenere il segreto [CH]
Creator: | |
Language pair: | alemán al italiano |
Definition / notes: | [Contratti; Lavoro; Trattamento dati] * Geheimhaltungspflicht > obbligo di riservatezza/segretezza; dovere di riservatezza Contesto IT: Obbligo che impone il divieto di divulgare o utilizzare a vantaggio proprio o altrui, notizie attinenti all'organizzazione ed ai metodi di produzione dell'impresa in modo da arrecare ad essa pregiudizio. (CC art.2105) [diritto del lavoro/Arbeitsrecht - bistro] * Geheimhaltungspflicht > obbligo del segreto/di mantenere il segreto; (*)obbligo di discrezione (Verschwiegenheitspflicht) [Svizzera: Procedura penale, Trib. fed. assicurazioni; protezione dei dati; (*)diritto di lavoro - TERMDAT] cf. IATE => Geheimhaltungspflicht > obbligo del segreto / di mantenere/serbare il segreto / di discrezione [(Schweigepflicht) Diritto amministrativo]; obbligo di segretezza [(Verschwiegenheitspflicht) Trattamento dei dati]; segreto professionale (Berufsgeheimnis) cf. KudoZ DE-EN (13 Sep 2004) => Geheimhaltungspflicht / Geschäftsgeheimnis / berufliche Schweigepflicht > duty of non-disclosure / trade secret / (duty of) professional confidentiality http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law%3A_contracts/809121-geheimhaltungspflicht_gesch%C3%A4ftsgeheimnis_berufliche_schweigepflicht.html cf. occorrenze: "Geheimhaltungspflicht" "obbligo" / "Geheimhaltungspflicht" "obbligo di riservatezza" / "Geheimhaltungspflicht" "obbligo del segreto" / "Geheimhaltungspflicht" "obbligo di segretezza" / "Geheimhaltungspflicht" "obbligo di discrezione" |
Your current localization setting
español
Close search