Translation glossary: English to Farsi (Persian)

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 351-400 of 634
« Prev Next »
 
mediated lifeزندگی واسطه‌ای/باواسطه 
English to Persian (Farsi)
Mediator and Wrapper virtual data integration architectureمعماری یکپارچه‌سازی داده‌های مجازی واسط/پوشش‌دهنده 
English to Persian (Farsi)
Mediums viewersبینندگان با مدت تماشای متوسط 
English to Persian (Farsi)
MERS (Middle East respiratory syndrome)‫سندروم تنفسی خاورمیانه (مرس) 
English to Persian (Farsi)
might emergeپست سر بگذارند 
English to Persian (Farsi)
Military Assistance Articles and Services Listفهرست خدمات وآماد طرح کمک نظامی 
English to Persian (Farsi)
mincing aroundپرسه زدن 
English to Persian (Farsi)
mindshiftingتغییر در جهت گیری ذهنی/فکری 
English to Persian (Farsi)
Miranda rightsحقوق میراندا 
English to Persian (Farsi)
Modalitiy transferانتقال وجهیت 
English to Persian (Farsi)
More than 5 million people aged 65 or olderبیش از 5 میلیون نفر با سن 65 سال به بالا 
English to Persian (Farsi)
move over‫از تام کروز که بگذریم/تام کروز را که کنار بزنیم... 
English to Persian (Farsi)
moving forwardپیش رفتن 
English to Persian (Farsi)
Mr. Outsideآقای بیرونی 
English to Persian (Farsi)
my doctor referred me to palliative careپزشکم من را به (متخصص) مراقبت تسکینی ارجاع داد 
English to Persian (Farsi)
My hair is breaking off.موهایم خرد می‌شود/شکننده شده است 
English to Persian (Farsi)
N95 respirator‫ماسک تنفسی N95 
English to Persian (Farsi)
narrowing of the international business areaمحدودسازی حوزۀ کسب‌وکار بین‌المللی 
English to Persian (Farsi)
Naturalization vs domesticationعادی سازی در برابر بومی سازی 
English to Persian (Farsi)
need density hypothesisفرضیه تراکم نیاز 
English to Persian (Farsi)
Negative- pressure, challenges-هر چیز منفی اعم از فشارها و چالش‌ها 
English to Persian (Farsi)
Network latencyتاخیر شبکه 
English to Persian (Farsi)
no longer stands for aدیگر به مثابه ... نیست 
English to Persian (Farsi)
nostalgic trips down memory laneسفرهای نوستالژیک/خاطره‌انگیز در جادۀ خاطره/حافظه 
English to Persian (Farsi)
not much remains of itچیز چندانی از آن نمانده است 
English to Persian (Farsi)
novationistنواتيانيسم 
English to Persian (Farsi)
nuclear generated electrical power\'نیروی برق حاصل از انرژی هسته‌ای 
English to Persian (Farsi)
null cipherرمزگذاری پنهان، رمز پوچ 
English to Persian (Farsi)
objectivityعینیت 
English to Persian (Farsi)
observe your thoughts instead of getting lost in themبه جای اینکه در افکارتان گم شوید، آن‌ها را نظاره/مشاهده کنید 
English to Persian (Farsi)
off the hookآرامش خاطر دادن/خلاص کردن از مخمصه/راحت کردن 
English to Persian (Farsi)
oil treatment chemicalsمواد شیمیایی فرآورش نفت 
English to Persian (Farsi)
on a hiding to nothingدو سر باخت 
English to Persian (Farsi)
on the giving side of societyبه جامعه خدمت کنند 
English to Persian (Farsi)
on-handدر دسترس/موجود 
English to Persian (Farsi)
Onchiostyleگونۀ ناخن‌دار/شکل ناخن‌دار 
English to Persian (Farsi)
one at batفقط یک شانس 
English to Persian (Farsi)
one of the easiest and relatively well-paying jobsیکی از آسان‌ترین شغل‌ها با درآمد نسبتاً خوب 
English to Persian (Farsi)
opening caseمورد اولیه/آغازین 
English to Persian (Farsi)
operate facilitiesتاسیسات را اداره می کنند/ از تاسیسات بهره برداری می کنند 
English to Persian (Farsi)
options tradingقرارداد اختیار معامله 
English to Persian (Farsi)
organicعضوی 
English to Persian (Farsi)
organized into organ systemsمتشکل از سیستم‌های اندامی هستند 
English to Persian (Farsi)
ornateپرتصنع/پرطمطراق 
English to Persian (Farsi)
overcome some form of adversityبرای ... باید بر دشواری‌هایی/سختی‌هایی غلبه می‌کردند/فائق می‌آمدند 
English to Persian (Farsi)
Oxfam Trailwalkerآکسفام تریل‌واکر 
English to Persian (Farsi)
pain is when it hurtsدرد یعنی وقتی که حسش کنی 
English to Persian (Farsi)
panic buyingخرید عصبی 
English to Persian (Farsi)
Parisian competitionمسابقه‌ای در پاریس 
English to Persian (Farsi)
Perceived Behavior Controlکنترل رفتاری درک‌شده 
English to Persian (Farsi)
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search