Translation glossary: My Gloss

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-100 of 262
« Prev Next »
 
Caresser des chimèresNurturing illusions / chasing rainbows 
francés al inglés
Cartorio UnicoSole Notarial Office 
portugués al inglés
Casou civilmente comMarried in civil ceremony to... 
portugués al inglés
causésubstantiated 
francés al inglés
Certidão de exigência legalcertificate required by law 
portugués al inglés
clubhouseclube 
inglés al portugués
COLLAPSED LUNGcolapso pulmonar 
inglés al portugués
coloscopie avec colorationcolonoscopy with staining methods 
francés al inglés
Como podes tu falar dele? Tu não conheces o JoãoHow can you talk about him? You don't know João! 
portugués al inglés
Como se nele estivesse escrito..., as if written therein 
portugués al inglés
concessão de Inspeçãoinspection license 
portugués al inglés
Concrétisématerialised 
francés al inglés
conduzir uma negociaçãorunning the business 
portugués al inglés
conferir poderesgrant powers 
portugués al inglés
consideradoconsidered/taken into account/accepted/established 
portugués al inglés
Continuidade de EstudosContinuing Education 
portugués al inglés
Contrat d'apporteur d'affairesBusiness Procurement Contract 
francés al inglés
Convivi com ele durante o tempo que trabalhamos juntos.I was in close contact with him when we were working together 
portugués al inglés
cradle-to-cradledo berço ao berço 
inglés al portugués
criação e produção publicitaria em rádioRadio advertising creation and production 
portugués al inglés
criação e redação publicitariaadvertising creation and copywriting 
portugués al inglés
Daí um pulo para abraçar a profissãoIt only took a step from there to become a professional. 
portugués al inglés
das mich so hinkriegtthat has such control over me 
alemán al inglés
délicates sur le plan politiquepolitically sensitive 
francés al inglés
démêlantdetangling 
francés al inglés
d’avoir atterri dans le tiroir où étaient rangés les boulons les plus minusculesto have been the smallest cog in the wheel 
francés al inglés
de forma indenizadaas a compensatory indemnity 
portugués al inglés
de manière à faire ressortir leurs qualités intrinsèques, telles que les a penséin order to bring out their intrinsic qualities, just as the author meant them to be 
francés al inglés
deixar por menosto ignore 
portugués al inglés
del profondo sentire e dell'agire?in true feelings and in actions 
italiano al inglés
denvolume 
inglés al portugués
denuncia di inizio attivita`start of construction notification 
italiano al inglés
des dates de présence en eaudates of their presence in the water 
francés al inglés
Desconforto ao toque.Sensitive to touch 
portugués al inglés
Diminuição da mobilidade normalReduction of normal mobility 
portugués al inglés
diplome d'ingenieur du corpsengineering diploma specialized in (agriculture, hydraulics and forestry) 
francés al inglés
Dirección General de la PolicíaPolice Headquarters 
español al inglés
divorce absolutedivorcio irrevocavel 
inglés al portugués
E para completar o show,....and, to top it off, 
portugués al inglés
eddig is vehetettcould always buy 
húngaro al inglés
Editor and publisherRedator-Chefe e Companhia Editora 
inglés al portugués
Ela é brincalhona e sorridente.She's lots of fun and smiles 
portugués al inglés
Em cumprimento ao artigo 10 do Decreto n296, se faz públicoin compliance with Art. 10 of Decree 296, it is publicly announced 
portugués al inglés
EM DIA COM PAGAMENTOSup-to-date with payments due 
portugués al inglés
Em testemunho da verdadeIn witness whereof 
portugués al inglés
En aquel mismo instanteAt that very moment 
español al inglés
en régime de suspension de droits...waiver of duties 
francés al inglés
English hunting-lodge-style lobby barBar estilo cabine de caça inglesa 
inglés al portugués
enquadramento legallegal framework 
portugués al inglés
Entendre entre les brancheshearing through the grapevine 
francés al inglés
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search