GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:24 Aug 22, 2014 |
Spanish to Russian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / medular (terminología futbol) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga & Miguel Freelance Translators (X) Spain Local time: 00:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | доминировать в центре поля |
|
доминировать в центре поля Explanation: См. ссылку: http://www.gazeta.ru/sport/news/2012/10/05/n_2557577.shtml -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-08-22 22:59:48 GMT) -------------------------------------------------- "El equipo más rodado" — "наиболее опытная команда"; также "un equipo rodado" иногда можно переводить как "хорошо сыгранная команда". -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-08-22 23:01:24 GMT) -------------------------------------------------- http://futbol.as.com/futbol/2009/08/09/mas_futbol/1249799252... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.