Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:30 Dec 27, 2014 |
Traducciones de español a ruso [PRO] Art/Literary - Poesía y literatura | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Marina Formenova Perú Local time: 02:02 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 | яблочки на елке |
|
яблочки на елке Explicación: не растут на вербе груши. Не расти яблочку на елке. В.И. Даль. Пословицы русского народа -------------------------------------------------- Note added at 4 horas (2014-12-27 14:46:32 GMT) -------------------------------------------------- или прямо так "груши на вербе" ¿Peras del olmo? Cada loco con su tema Яблочки на елке? Всякий по-своему с ума сходит |
| ||
Grading comment
| |||
Notas al usuario que envió la respuesta
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.