Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||
---|---|---|---|---|
|
00:54 Feb 7, 2004 |
Traducciones de español a ruso [PRO] Fuerzas Armadas / Defensa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Ekaterina Khovanovitch Federación Rusa Local time: 05:22 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ¬Щ¬С¬Ю¬б¬а¬д¬Ц¬з ¬С¬У¬Ъ¬С¬б¬а¬Э¬Ь¬С |
| ||
5 -1 | Командир боевой техники |
| ||
4 | Командующий частями материально-технического обеспечения |
| ||
4 -1 | Заместитель командира части по тылу |
|
Командир боевой техники Explicación: Начальник материальной части Su eleccion depende de grado de comandante. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Заместитель командира части по тылу Explicación: Начальник материально-технического обеспечения Степан |
| ||||||||||
7 horas Nivel de confianza: Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
|