09:29 Mar 20, 2005 |
Traducciones de español a ruso [PRO] Bus/Financial - Economía | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Anatoli Prasalovich Belarús | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
5 | дочерняя страховая компания |
| ||
4 | дочерние страховые компании |
|
дочерняя страховая компания Explicación: если узко, то "кэптивная страховая компания": captive insurance company страховая кэптивная компания (Captive insurance organizations include insurance companies that are owned and controlled by their insureds Sakhalin Energy) captive insurance company страховая кэптивная компания ИЛИ, как вариант: компания по самострахованию (собственный страховой фонд) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
дочерние страховые компании Explicación: дочерняя страховая компания Вот пример: Las empresas constructoras crean la aseguradora cautiva HCIC Con objeto de resolver los problemas que las empresas constructoras de California tienen que afrontar para obtener cobertura, se ha creado la firma cautiva HOME CONSTRUCTION INSURANCE COMPANY (HCIC), reasegurada en LLOYD'S, informa 'The Market'. Referencia: http://www.fideseguros.com/Boletin/boletin24012005.htm#2 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.