лебеда

ruso translation: armuelle

20:00 Apr 20, 2019
Traducciones de español a ruso [PRO]
Botánica / лебеда
Término o frase en español: лебеда
Трава лебеда. Ее полезные свойства.
Aliya Kairgaliyeva
Local time: 13:22
Traducción al ruso:armuelle
Explicación:
Artiplex - это название рода, к которому принадлежат пару сотен видов. Не уверен, что каждый из них обладает полезными свойствами.
За неимением более конкретных сведений, можно назвать Artiplex.
Но рискну предположить, что речь идёт о лебеде садовой, которая используется в странах Средиземного моря как пищевое и лечебное растения.
По-испански она называется armuelle.
Respuesta elegida de:

Landsknecht
Ucrania
Local time: 14:22
Grading comment
Огромное спасибо!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4artiplex
Vadim Khazin
3armuelle
Landsknecht


  

Respuestas


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
artiplex


Explicación:
согласно словарю

Vadim Khazin
Local time: 07:22
Idioma materno: ruso, ucraniano
Pts. PRO en la categoría: 4
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Спасибо за помощь, Вадим!Но мне приходится выбрать 1 ответ. Оба ответа очень помогли, но Artiplex Hortensis - es un nombre cientifico (latín) de la planta. и в обиходе в испанск.языке используется armuelle. Большое Вам спасибо за подсказку!

Login to enter a peer comment (or grade)

18 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
armuelle


Explicación:
Artiplex - это название рода, к которому принадлежат пару сотен видов. Не уверен, что каждый из них обладает полезными свойствами.
За неимением более конкретных сведений, можно назвать Artiplex.
Но рискну предположить, что речь идёт о лебеде садовой, которая используется в странах Средиземного моря как пищевое и лечебное растения.
По-испански она называется armuelle.

Landsknecht
Ucrania
Local time: 14:22
Idioma materno: ruso, ucraniano
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Огромное спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search