fuera de lo que atañe a lo estrictamente creativo

ruso translation: помимо чисто творческих мотивов

16:06 May 26, 2005
Traducciones de español a ruso [PRO]
Art/Literary - Arte, artes manuales, pintura
Término o frase en español: fuera de lo que atañe a lo estrictamente creativo
antes me había equivocado en escribir "atañe". De todas formas gracias por la traducción.
mangolana
Traducción al ruso:помимо чисто творческих мотивов
Explicación:
Исходя из контекста, приведенного в другом вопросе:
помимо чисто творческих мотивов, мною двигала любовь к России
Respuesta elegida de:

Ekaterina Khovanovitch
Federación Rusa
Local time: 22:33
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +2помимо чисто творческих мотивов
Ekaterina Khovanovitch
4 +1Кроме того, что касается чистого творчества
_Alena


  

Respuestas


7 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
fuera de lo que ataсe a lo estrictamente creativo
Кроме того, что касается чистого творчества


Explicación:
Кроме того, что касается сугубо творчества
Кроме сугубо творческих моментов

И другие вариации на тему.



_Alena
Ucrania
Local time: 22:33
Se especializa en este campo
Idioma materno: ucraniano, ruso
Pts. PRO en la categoría: 12

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Vadim Khazin
4 minutos
  -> Ñïàñèáî!
Login to enter a peer comment (or grade)

58 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
fuera de lo que ataсe a lo estrictamente creativo
помимо чисто творческих мотивов


Explicación:
Исходя из контекста, приведенного в другом вопросе:
помимо чисто творческих мотивов, мною двигала любовь к России

Ekaterina Khovanovitch
Federación Rusa
Local time: 22:33
Idioma materno: ruso
Pts. PRO en la categoría: 24
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Olga Korobenko
52 minutos
  -> Ñïàñèáî

Coincido  Сергей Лузан: ïîìèìî (÷èñòî) òâîð÷åñêèõ ìîòèâîâ/ (âïðèäà÷ó/ â äîïîëíåíèå) ê ÷èñòî òâîð÷åñêèì ìîòèâàì
1 día 4 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search