Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:57 Jul 27, 2005 |
Traducciones de español a portugués [PRO] Law/Patents - Derecho: (general) / tribunal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Marli Amorim Argentina | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Tribunal do trabalho ou Juizado social |
|
Tribunal do trabalho ou Juizado social Explicación: "Na Espanha a jurisdição do trabalho é uma jurisdição especializada desde 1940 e integra o Poder Judiciário, sendo independente, de modo que nem o Poder Legislativo nem o Executivo pode interferir em seus poderes. Depende ela do Conselho Geral do Poder Judiciário. O órgão de primeira instância é o juiz (ou tribunal) do trabalho ("juizado social"). Compõe-se de um único juiz..." -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2005-07-27 14:26:52 GMT) -------------------------------------------------- Tribunal do trabalho ficaria melhor. Sorte! www.djweb.com.br/1999b/junho/12-06-99/p21206.htm - 21k - Resultado Adicional https://www.planalto.gov.br/ ccivil_03/decreto-lei/Del9070.htm - 14k |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.