carpeta

portugués translation: contrapiso

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:carpeta
Traducción al portugués:contrapiso
Aportado por: rhandler

00:21 Feb 8, 2005
Traducciones de español a portugués [No PRO]
Tech/Engineering - Arquitectura / Aplicacion de Microcemento
Término o frase en español: carpeta
Revestimiento sobre viejas cerámicas o mosaicos graníticos tanto en interiores como exteriores - Revestimiento de azulejos o cerámicos existentes de baños sin tener que romper - Puede quitarse la alfombra y colocar MicroCemento Alisado sobre la carpeta existente
mariafan
contrapiso
Explicación:
Veja este texto, da primeira referência:

• Si se realiza una carpeta nueva para recibir FERRIPISOS deberá ser de cemento 1:3, o cal reforzada 1:2:3 y de un espesor mínimo de 20 mm. Para evitar fisuraciones o rajaduras que luego puedan copiarse en el FERRIPISOS recomendamos incorporar un litro de Puente de adherencia FERRIPISOS cada 10 litros del agua de amasado del mortero. Esta incorporación otorga a la carpeta mayor adherencia y flexibilidad.

A descrição do traço da "carpeta" (1:3 se for de cimento e areia ou 1:2:3 se for de cal) e de sua espessura não deixa dúvida: trata-se do contrapiso sobre o qual se assenta o piso de revestimento, assim definido pelo Houaiss:

n substantivo masculino
Rubrica: construção.
argamassa espelhada para nivelar a superfície de um piso, e sobre a qual se aplica o revestimento externo.

Dois exemplos:

Cimento e Areia-Consultas e Dicas sobre Arquitetura e Construção
... Antes da aplicação, é necessário verficar se o substrato (contrapiso) está perfeitamente sadio, não apresentando afundamentos, fissuras significativas ...
www.cimentoeareia.com.br/cimentoqueimado.htm

pisos
... Na instalação o primeiro cuidado é impermeabilizar o contrapiso para evitar que a umidade passe para o assoalho, provocando o apodrecimento precoce na ...
www.hinkel.arq.br/hhpisos.html
Respuesta elegida de:

rhandler
Local time: 22:13
Grading comment
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +1contrapiso
rhandler


  

Respuestas


21 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
contrapiso


Explicación:
Veja este texto, da primeira referência:

• Si se realiza una carpeta nueva para recibir FERRIPISOS deberá ser de cemento 1:3, o cal reforzada 1:2:3 y de un espesor mínimo de 20 mm. Para evitar fisuraciones o rajaduras que luego puedan copiarse en el FERRIPISOS recomendamos incorporar un litro de Puente de adherencia FERRIPISOS cada 10 litros del agua de amasado del mortero. Esta incorporación otorga a la carpeta mayor adherencia y flexibilidad.

A descrição do traço da "carpeta" (1:3 se for de cimento e areia ou 1:2:3 se for de cal) e de sua espessura não deixa dúvida: trata-se do contrapiso sobre o qual se assenta o piso de revestimento, assim definido pelo Houaiss:

n substantivo masculino
Rubrica: construção.
argamassa espelhada para nivelar a superfície de um piso, e sobre a qual se aplica o revestimento externo.

Dois exemplos:

Cimento e Areia-Consultas e Dicas sobre Arquitetura e Construção
... Antes da aplicação, é necessário verficar se o substrato (contrapiso) está perfeitamente sadio, não apresentando afundamentos, fissuras significativas ...
www.cimentoeareia.com.br/cimentoqueimado.htm

pisos
... Na instalação o primeiro cuidado é impermeabilizar o contrapiso para evitar que a umidade passe para o assoalho, provocando o apodrecimento precoce na ...
www.hinkel.arq.br/hhpisos.html



    Referencia: http://www.ferripisos.com.ar/info/manual.htm
rhandler
Local time: 22:13
Idioma materno: portugués
Pts. PRO en la categoría: 10

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Henrique Magalhaes
1 día 16 horas
  -> Obrigado, Henrique
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search