dampa

italiano translation: imbragatura

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:dampa
Traducción al italiano:imbragatura
Aportado por: Silvina Dell'Isola Urdiales

10:39 Jan 8, 2010
Traducciones de español a italiano [PRO]
Tech/Engineering - Ingeniería: industrial
Término o frase en español: dampa
o En cualquier trabajo por encima de 2 m de altura que no se disponga de elementos o equipos de trabajo que impidan la caída (escaleras, andamios, barandillas, etc.), se utilizará un arnés de seguridad homologado, unido a un elemento elástico homologado de longitud adecuada a cada situación en concreto (“dampa”) que absorba la energía de la caída.
Valentina Del Maestro
Italia
Local time: 10:03
imbragatura
Explicación:
Dai riscontri su internet, mi sembra che solitamente in italiano si parla di imbragatura

HTH
silvina



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-01-08 14:44:11 GMT)
--------------------------------------------------

Qua lo potrai vedere bene!

http://www.metalco.es/pages/productos_prod.php?fam=70&grup=D...

¡suerte!
silvina
Respuesta elegida de:

Silvina Dell'Isola Urdiales
Italia
Local time: 10:03
Grading comment
Grazie Silvina...
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4assorbitore d'energia
Lorella7
4imbragatura
Silvina Dell'Isola Urdiales


  

Respuestas


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5

4 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
imbragatura


Explicación:
Dai riscontri su internet, mi sembra che solitamente in italiano si parla di imbragatura

HTH
silvina



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-01-08 14:44:11 GMT)
--------------------------------------------------

Qua lo potrai vedere bene!

http://www.metalco.es/pages/productos_prod.php?fam=70&grup=D...

¡suerte!
silvina


    Referencia: http://www.aeeolica.es/doc/prevencion/05_Marta_Garcia-MTORRE...
Silvina Dell'Isola Urdiales
Italia
Local time: 10:03
Trabaja en este campo
Idioma materno: español, italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Grazie Silvina...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search