martillo de aplacar

alemán translation: Furnierhammer

22:49 Feb 12, 2008
Traducciones de español a alemán [PRO]
Tech/Engineering - Manufactura / marquetry, Holzintarsienarbeiten
Término o frase en español: martillo de aplacar
context: it's about the decription of marquetry:
Dejar secar 10-20 minutos hasta que el adhesivo no se adhiera al dedo al tocar las superficies, uniéndolas a continuación efectuando una presión suficiente para obligar el contacto total bien sea con el *martillo de aplacar* con un *aplacador de madera*, prensa
Ines R.
España
Local time: 21:01
Traducción al alemán:Furnierhammer
Explicación:
Er dient dazu, das geleimte Objekt (Furnier, Einlage) anzureiben.
Respuesta elegida de:

Gerhard Kassner (X)
Local time: 21:01
Grading comment
danke Gerhard
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3Furnierhammer
Gerhard Kassner (X)


  

Respuestas


8 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Furnierhammer


Explicación:
Er dient dazu, das geleimte Objekt (Furnier, Einlage) anzureiben.


    Referencia: http://www.feinewerkzeuge.de/G302306.htm
Gerhard Kassner (X)
Local time: 21:01
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
danke Gerhard
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search