This question was closed without grading. Reason: Encontró la respuesta en otro lugar
Jul 9, 2016 17:59
8 yrs ago
2 viewers *
español term
declaración (hier)
español al alemán
Técnico/Ingeniería
Ingeniería: industrial
Aluminiumschmelzofen
Es geht um einen Lieferanten, der mit seinem Personal einen Auftrag in den Werkstätten eines Auftraggebers ausführt. Im Leistungsverzeichnis heisst es:
En el caso de que el trabajo dure más de un mes, en los cinco primeros días del mes siguiente el PROVEEDOR deberá presentar la declaración del mes vencido.
Um welche "declaración" geht es hier? Möglicherweise "declaración de beneficios y perdidas esperadas"? Wie würde diese auf Deutsch heissen?
Besten Dank im Voraus!
En el caso de que el trabajo dure más de un mes, en los cinco primeros días del mes siguiente el PROVEEDOR deberá presentar la declaración del mes vencido.
Um welche "declaración" geht es hier? Möglicherweise "declaración de beneficios y perdidas esperadas"? Wie würde diese auf Deutsch heissen?
Besten Dank im Voraus!
Proposed translations
(alemán)
4 | Erklärung, Deklaration |
Johannes Gleim
![]() |
3 | Stellungnahme ; Bestätigung |
Andrew Bramhall
![]() |
Proposed translations
8 minutos
Stellungnahme ; Bestätigung
meines Erachtens ( als Nicht-Mutterpprachler!)
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2016-07-09 18:09:24 GMT)
--------------------------------------------------
Entschuldigung, ' Nicht-MutterSSSprachler'!
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2016-07-09 18:09:24 GMT)
--------------------------------------------------
Entschuldigung, ' Nicht-MutterSSSprachler'!
1 hora
Erklärung, Deklaration
Esta indemnización se pagará a mes vencido.
eur-lex.europa.eu
Die Vergütungen werden jeweils am Monatsende gezahlt.
eur-lex.europa.eu
Esta indemnización se pagará a mes vencido.
eur-lex.europa.eu
Diese Vergütung wird jeweils am Monatsende gezahlt.
eur-lex.europa.eu
Esta indemnización se pagará a mes vencido.
Diese Vergütung wird jeweils am Monatsende gezahlt.
Las prestaciones previstas en el presente sistema de pensiones se pagarán por meses vencidos.
Die Bezüge nach der Versorgungsordnung werden monatlich nachträglich gezahlt.
- la retribución completa hasta el tercer mes vencido siguiente a aquel en que se produjo el fallecimiento,
- der vollen Dienstbezüge des Verstorbenen bis zum Ende des dritten auf den Sterbemonat folgenden Monats,
http://context.reverso.net/übersetzung/spanisch-deutsch/mes ...
la declaración die Aussage Pl.: die Aussagen
la declaración die Erklärung Pl.: die Erklärungen
la declaración das Statement
la declaración die Bekundung Pl.: die Bekundungen
la declaración die Deklaration Pl.: die Deklarationen
la declaración [seg.] die Anmeldung Pl.: die Anmeldungen
la declaración [seg.] die Auskunft Pl.: die Auskünfte
declaración arancelaria die Zollerklärung
declaración vana das Lippenbekenntnis Pl.: die Lippenbekenntnisse
declaración aduanera die Zolldeklaration Pl.: die Zolldeklarationen
declaración aduanera die Zollerklärung
declaración arancelaria die Zolldeklaration Pl.: die Zolldeklarationen
declaración falsa das Lippenbekenntnis Pl.: die Lippenbekenntnisse
declaración tributaria die Steuererklärung
http://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=déclaración&s...
Da aus dem Kontext nicht hervorgeht, um welche Art der Erklärung es geht, oder was am Monatsende deklariert wird, muss die Übersetzung etwas allgemein bleiben.
eur-lex.europa.eu
Die Vergütungen werden jeweils am Monatsende gezahlt.
eur-lex.europa.eu
Esta indemnización se pagará a mes vencido.
eur-lex.europa.eu
Diese Vergütung wird jeweils am Monatsende gezahlt.
eur-lex.europa.eu
Esta indemnización se pagará a mes vencido.
Diese Vergütung wird jeweils am Monatsende gezahlt.
Las prestaciones previstas en el presente sistema de pensiones se pagarán por meses vencidos.
Die Bezüge nach der Versorgungsordnung werden monatlich nachträglich gezahlt.
- la retribución completa hasta el tercer mes vencido siguiente a aquel en que se produjo el fallecimiento,
- der vollen Dienstbezüge des Verstorbenen bis zum Ende des dritten auf den Sterbemonat folgenden Monats,
http://context.reverso.net/übersetzung/spanisch-deutsch/mes ...
la declaración die Aussage Pl.: die Aussagen
la declaración die Erklärung Pl.: die Erklärungen
la declaración das Statement
la declaración die Bekundung Pl.: die Bekundungen
la declaración die Deklaration Pl.: die Deklarationen
la declaración [seg.] die Anmeldung Pl.: die Anmeldungen
la declaración [seg.] die Auskunft Pl.: die Auskünfte
declaración arancelaria die Zollerklärung
declaración vana das Lippenbekenntnis Pl.: die Lippenbekenntnisse
declaración aduanera die Zolldeklaration Pl.: die Zolldeklarationen
declaración aduanera die Zollerklärung
declaración arancelaria die Zolldeklaration Pl.: die Zolldeklarationen
declaración falsa das Lippenbekenntnis Pl.: die Lippenbekenntnisse
declaración tributaria die Steuererklärung
http://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=déclaración&s...
Da aus dem Kontext nicht hervorgeht, um welche Art der Erklärung es geht, oder was am Monatsende deklariert wird, muss die Übersetzung etwas allgemein bleiben.
Discussion
der Lieferant baut dem Auftraggeber einen Aluminiumschmelzofen in seiner Werkstätte ein.