Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
presentación
alemán translation:
Ausführung
Added to glossary by
erika rubinstein
Mar 5, 2010 09:51
14 yrs ago
1 viewer *
español term
presentación
español al alemán
Otros
Cosméticos / Belleza
Kontext:
"PRESENTACIÓN:
Frasco dosificador de 50 ml."
Liebe Kollegen,
es handelt sich um die Übersetzung eines Katalogs für eine hochpreisige Kosmetiklinie. Die Produkte werden in Pumpspendern oder Tiegeln dargeboten. Fällt jemandem eine schöne und griffige Übersetzung für "presentación" ein?
Im Moment fällt mir nur Verpackung ein, finde ich jedoch nicht ansprechend genug für derart exklusive Produkte.
Vielen Dank im Voraus für Eure Ideen,
Katrin
"PRESENTACIÓN:
Frasco dosificador de 50 ml."
Liebe Kollegen,
es handelt sich um die Übersetzung eines Katalogs für eine hochpreisige Kosmetiklinie. Die Produkte werden in Pumpspendern oder Tiegeln dargeboten. Fällt jemandem eine schöne und griffige Übersetzung für "presentación" ein?
Im Moment fällt mir nur Verpackung ein, finde ich jedoch nicht ansprechend genug für derart exklusive Produkte.
Vielen Dank im Voraus für Eure Ideen,
Katrin
Proposed translations
(alemán)
3 +3 | Ausführung | erika rubinstein |
3 | Größe/Variation | heike62 |
2 | erhältlich als | Veronika Neuhold |
Change log
Mar 19, 2010 09:39: erika rubinstein Created KOG entry
Proposed translations
+3
3 minutos
Selected
Ausführung
Verpackung finde ich aber auch OK.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hora
Größe/Variation
In Katalogen steht z.B.:
Größe/Variation
500 ml 10,00 €
1000 ml 18,00 €
Größe/Variation
500 ml 10,00 €
1000 ml 18,00 €
3 días 4 horas
erhältlich als
oder: abgefüllt in
Besonders "exklusiv" klingt das aber auch nicht...
--------------------------------------------------
Note added at 192 days (2010-09-13 16:47:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
oder: Darreichungsform
--------------------------------------------------
Note added at 950 days (2012-10-10 16:10:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
oder: Art und Inhalt des Behältnisses
Besonders "exklusiv" klingt das aber auch nicht...
--------------------------------------------------
Note added at 192 days (2010-09-13 16:47:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
oder: Darreichungsform
--------------------------------------------------
Note added at 950 days (2012-10-10 16:10:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
oder: Art und Inhalt des Behältnisses
Something went wrong...