Glossary entry

español term or phrase:

compuestos

alemán translation:

Verbindungen

Added to glossary by Ralf Peters
Sep 15, 2004 14:52
19 yrs ago
español term

compuestos

español al alemán Técnico/Ingeniería Química, Ciencias/Ing. quím.
Explícitamente se declara que el producto está exento de metales pesados y sus compuestos: cadmio

Was nehme ich in diesem Fall für compuestos?? Zusammensätze, Verbindungen, Komponente????

Discussion

Non-ProZ.com Sep 15, 2004:
wie sage ich dann??: frei von Schwermetallen und deren Verbindungen/Bestandteilen ???

Proposed translations

+2
16 minutos
Selected

Verbindungen

Cadmiumverbindung, cf. u.a. http://www.wien.gv.at/wuis/html/begriff_4869.html

Gruß,
Ralf

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2004-09-15 15:27:25 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, so wie Du es gesagt hast: frei von Schwermetallen und deren Verbindungen: Cadmium ...

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2004-09-15 15:46:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, so wie Du es gesagt hast: frei von Schwermetallen und deren Verbindungen: Cadmium ...
Peer comment(s):

agree Jutta Deichselberger : Stimmt...
4 minutos
agree Thomas Bollmann
23 minutos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ja, das finde ich, ist die beste Lösung. Vielen Dank."
2 minutos

Bestandteile

...würde ich sagen
Something went wrong...
25 minutos

Schwermetallverbindungen

.
Peer comment(s):

neutral Ralf Peters : schon, aber der Text sagt: Produkt ist frei von Schwermetallen und deren Verbindungen.
7 minutos
Genau so mein ichs ja :o)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search