Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
pozo de gruesos
francés translation:
dégrillage
Added to glossary by
Laetitia Planquois
Jun 30, 2006 20:19
17 yrs ago
3 viewers *
español term
pozo de gruesos
español al francés
Técnico/Ingeniería
Medioambiente y ecología
depuradora de vertidos
Pretratamiento que debe eliminar sólidos (rejas, tamices y pozos de gruesos).
lo único que he encontrado es "dégrillage de gros déchets". Me gustaría saber si existe un término más exacto. Gracias por vuestra ayuda.
lo único que he encontrado es "dégrillage de gros déchets". Me gustaría saber si existe un término más exacto. Gracias por vuestra ayuda.
Proposed translations
(francés)
5 | dégrillage | lysiane |
4 | cuves de dégraissage | Valerie Darcisse |
Proposed translations
11 horas
Selected
dégrillage
Il s'agit bien du dégrillage. Consulte ce lien, tout est très clair, avec schémas à l'appui.
a deuxième étape de la station d'épuration :A Le dégrillage. La deuxième étape de la station d'épuration se nomme le dégrillage. ...
www.portesdusoleil.edres74.ac-grenoble.fr/article.php3?id_a... - 22k
a deuxième étape de la station d'épuration :A Le dégrillage. La deuxième étape de la station d'épuration se nomme le dégrillage. ...
www.portesdusoleil.edres74.ac-grenoble.fr/article.php3?id_a... - 22k
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bonsoir Lysiane:
Mille merci pour ta confirmation et pour les liens à l'appui!"
8 horas
cuves de dégraissage
Es parte del pretratamiento de las aguas residuales, con las rejas y los tamices.
Reference:
http://www2.ac-lyon.fr/enseigne/biologie/ress/epuration/mod_epu.html
http://www.discip.crdp.ac-caen.fr/svt/cgaulsvt/travaux/atscien/at99/verson.htm
Note from asker:
Merci à toi aussi Valérie pour ton aide. Dans ce cas, je ne pense pas que cela se réfère aux cuves de dégraissage mais bien au dégrillage qui apparaît également dans la première référence que tu m'as envoyée. Merci encore pour ton aide. |
Something went wrong...