14:29 Mar 16, 2007 |
|
Traducciones de español a francés [PRO] Bus/Financial - Economía | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Attribution/ allocation aux syndicats |
|
Attribution/ allocation aux syndicats Explicación: UGTs= '''U'''nión '''G'''eneral de '''T'''rabajadores, en Français, mieux vaut traduire par "syndicats" comme il y en a plusieurs. Asignacion = attribution/ allocation (puisque nous sommes dans le domaine de la finance) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.