Fecha de Término

inglés translation: Termination date

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Fecha de Término
Traducción al inglés:Termination date
Aportado por: Guillermina Fernandez

22:52 Aug 30, 2014
Traducciones de español a inglés [PRO]
Law/Patents - Minería y minerales / Gemas / Contrato de Prestación d
Término o frase en español: Fecha de Término
Estimad@s,

Contexto: Contrato de Prestación de Servicios, Minería, ESP - ING

En la portada del contrato, en donde aparecen las especificaciones generales, tengo dudas en como traducir "Fecha de Término" la cual se refiere a ls fecha de término del contrato, la cuál se traduce si: se llega a una fecha determinada, si se alcanza el presupuesto total del contrato, etc., lo que sea suceda primero.

Mis opciones: Completion Date, Deadline, Closing Date??? :(

Les agradezco como siempre su ayuda y comentarios :)
Merlina
Local time: 13:00
Termination date
Explicación:
-

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2014-08-30 23:02:12 GMT)
--------------------------------------------------

"... in legal reference works instances of termination are used to refer to any means by which a contract comes to an end..."
Respuesta elegida de:

Guillermina Fernandez
Argentina
Local time: 16:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +3Termination date
Guillermina Fernandez


Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


8 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
Termination date


Explicación:
-

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2014-08-30 23:02:12 GMT)
--------------------------------------------------

"... in legal reference works instances of termination are used to refer to any means by which a contract comes to an end..."


    Referencia: http://www.investopedia.com/terms/t/termination_date.asp
    Referencia: http://www.adamsdrafting.com/termination-and-expiration/
Guillermina Fernandez
Argentina
Local time: 16:00
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  philgoddard
53 minutos

Coincido  Agustina Bellino
2 horas

Coincido  magsyl
8 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search